Biel/Bienne
Bienne
16 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (patron rigolant de voir rentrer ses ouvriers à l’usine, avec texte) ]
- texte :
Die Bonzen sind total erstaunt !
Die Sklaven sind noch einmal zurückgekommen
Einige Sklaven die es nicht mehr sein wollen.
imp. c.tj. Bienne éd. resp. M. Haldimann
Il existe une version en français.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (patron rigolant de voir rentrer ses ouvriers à l’usine, avec texte) ]
- texte :
Les patrons n’en reviennent pas
Les esclaves sont encore rentrés cette année !
Quelques esclaves qui ne veulent plus le rester. Que crève le salariat !
imp. c.tj. Bienne éd. resp. M. Haldimann
Il existe une version en allemand.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (parlementaires jurant) ]
- texte :
Cette fois, c’est juré : tout va vraiment changer = Wir schwören dieses mal wird sich alles ändern
druck : c.a. biel / ver. h.hess
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte (élections au Conseil national du canton de Berne, octobre 1983) ; photo (crâne) ]
- texte :
Jedes Volk hat die Regierung die es verdient !
Haben sie es auch manchmal satt, immer alles verdienen zu müssen ?
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; photo (manifestation) recouverte par un grand « A cerclé ») ]
- texte :
Könnten Wahlen wirklich etwas ändern, wären sie verboten.
druck : c.a. biel / ver. h.hess
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte bilingue (français et allemand) ; photo (militaires alignés) ]
- texte :
Qui ne veut pas de places d’armes n’a pas non plus besoin d’un gouvernement pour les lui imposer quand même = Wer keine Waffenplätze will, braucht auch keine Regierung, die sie ihm trotzdem hinstellt
druck : c.a. biel / ver. h.hess
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (empreinte d’une chaussure sur un formulaire administratif : bulletin pour les élections au Conseil national du canton de Berne, d’octobre 1983) ]
- texte :
Waehlt eure Volksvertreter !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (visage souriant, dans un cadre) ]
- texte :
Wählen Sie sich selbst !
Täglich !
druck : c.a. biel / ver. h.hess
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
texte
dessin (urne électorale surmonté d’un piège à loup/piège à mâchoires ensanglanté)
- texte :
25 % de la population vote
Pourquoi pas vous ?
[Druck…]
https://museris.lausanne.ch/SGCM/Consultation.aspx?id=120207&Source=search_result.aspx# :
Auteur créateur : anonyme
Imprimeur : C .A. Biel
Éditeur : Hesse H.- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte (polices ‘courrier’ & baton)
montage photo (femme genou à terre, avec hauts-talons et dentelles, enlaçant un aspirateur-balai)
- texte :
Les représentants en aspirateurs vendent des aspirateurs !!
Que vendent les représentants du peuple ?
[Druck…]
https://museris.lausanne.ch/SGCM/Consultation.aspx?id=120209&Source=search_result.aspx# :
Auteur créateur : anonyme
Imprimeur : C .A. Biel
Éditeur : Hesse H.- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte (police ‘courrier’)
dessin “pop art” (visage de femme baissant ses lunettes) façon Roy Lichtenstein
- texte :
Si les élections changeaient quelque chose,
il y a longtemps que ça se saurait.
[…]
https://museris.lausanne.ch/SGCM/Consultation.aspx?id=120204&Source=search_result.aspx# :
Auteur créateur : anonyme
Imprimeur : C .A. Biel
Éditeur : Hesse H.- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
photo (homme, debout en maillot de corps, débouchant une bouteille de vin)
- texte :
Si les élections changeaient quelque chose,
il y a longtemps que ça se saurait.
[…]
https://museris.lausanne.ch/SGCM/Consultation.aspx?id=120206&Source=search_result.aspx# :
Auteur créateur : anonyme
Imprimeur : C .A. Biel
Éditeur : Hesse H.- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (bilingue allemand, français) ; photo (manifestation suite à un incendie criminel à la rue Franche = Freie Strasse) ]
- texte :
gegen Menschenverachtung und Rassismus = contre le mépris et le rassisme [I.e. rascisme]
Demonstration = Manifestation
De./Je. 19.3. 92, 18.00h
Zentralplatz / place Centrale
Der Brandanschlag von Sonntag an der Freiestrasse darf nicht unbeantwortet bleiben !!
Tragen wir unsere Empörung auf die Strasse !Il ne faut pas que l’incendie criminel de la rue Franche reste sans réponse !!
Descendons dans la rue exprimer notre indignation !- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
avril 2004 [ texte sur nuage rouge où l’on entrevoit quelques symboles anarchistes tels que le chat noir ]
- texte :
Festival de la résistance
20-21 mai 04, Coupole, Biel / Bienne
donnerstag / jeudi
Motocross (ska F) ; Animal Boys (punk-rock) ; Mad Cowgirl Didease (trash’n roll) ; Schwein & Hund (trash) ; DJ’s Jim Knopf + Kismiaz
18.00 ideologien und propaganda der neonazis heute - referat des antifaschistischen pressearchivs Berlin / idéologie et propagande actuelle des néonazis - conférence du groupe recherche antifasciste de Berlin
Villa Flagranti21.00 films aus der welt des witerstands (Muh-Vie) - während dem konzert live visuals von BSE / films sur les activités de résistance - projection en accompagnement visuel de BSE
freitag / vendredi
Versbox (guerilla-hiphop D) ; Feldat (rap oriental F) ; Mad Group (bnc) ; Chaoze MC (hiphop D) ; WOS Xrew (bnc) ; Adescobar (suenan los tambores, 9/11) ; DJ’s Casp/Shoolomate 508
16.00 graffiti & beat
18.00 welche bewegung gegan bildungs- und sozialabbau / quel mouvement de résistance contre le démantèlement social et le bradage de la formation
Villa Flagranti21.00 films aus der welt des widerstands / films sur les activités de la résistance
eintritt pro abend 15.- ; beide abende 22.- / entrée par soirée 15.- ; ensemble 22.-
türöffnung / ouverture 21.00 uhr…garantiert bessere zeiten im ajz.ch / …meilleurs temps au caj.ch
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (écrivain derrière sa machine à écrire, phylactère avec objets divers) ]
- texte :
Anarchist book fair
Farelsaal
Biel/Bienne
3.-5.6.2011
www.buechmesse.ch - www.foire-du-livre.ch
Medienpartner : [logo] DA - Direkte Aktion — Zeitpunkt
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- Symbole(s) utilisé(s) : A cerclé (A encerclé) Ⓐ — étoile (noire …) ★ — drapeau noir ⚑ — poing levé /B_tout>
[ texte ; dessin (jeune homme et femme, cis-anar, séparés par un drapeau noir et lisant un livre depuis un globe terrestre) ; symboles (drapeau noir, « A cerclé », poing levé cerclé, fourche, éotile noire) ]
- texte :
Anarchist bookfair
Anarchist bookfair
20 - 22 05 2013 - Biel/Bienne - Farelsaal
www.buechmesse.ch - www.foire-du-livre.chhttp://buechermesse.ch/2012/index.php/FR/ : affiche de la 4e foire du livre de Bienne (la 5e édition se passe les 17-18 mai 2014 à Berne).
[Die Bonzen sind total erstaunt ! Die Sklaven sind noch einmal zurückgekommen]
[Die Bonzen sind total erstaunt ! Die Sklaven sind noch einmal zurückgekommen]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, [ca ]. — 1 affiche (sérigr. ), coul. (une : rouge , papier blanc ) ; 32 × 25 cm.
sources :
[ca 1970] |
[Les patrons n’en reviennent pas, les esclaves sont encore rentrés cette année !]
[Les patrons n’en reviennent pas, les esclaves sont encore rentrés cette année !]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, [ca ]. — 1 affiche (sérigr. ), coul. (une : rouge , papier blanc ) ; 32 × 25 cm.
sources :
[ca 1970] |
[Cette fois, c’est juré : tout va vraiment changer = Wir schwören dieses mal wird sich alles ändern]
[Cette fois, c’est juré : tout va vraiment changer = Wir schwören dieses mal wird sich alles ändern]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier vert ) ; 34 × 25 cm.
sources :
[Jedes Volk hat die Regierung die es verdient ! Haben sie es auch manchmal satt, immer alles verdienen zu müssen ?]
[Jedes Volk hat die Regierung die es verdient ! Haben sie es auch manchmal satt, immer alles verdienen zu müssen ?]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier rouge ) ; 34 × 25 cm.
sources :
[Könnten Wahlen wirklich etwas ändern, wären sie verboten]
[Könnten Wahlen wirklich etwas ändern, wären sie verboten]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 34 × 25 cm.
sources :
[Qui ne veut pas de places d’armes n’a pas non plus besoin d’un gouvernement pour les lui imposer quand même = Wer keine Waffenplätze will, braucht auch keine Regierung, die sie ihm trotzdem hinstellt]
[Qui ne veut pas de places d’armes n’a pas non plus besoin d’un gouvernement pour les lui imposer quand même = Wer keine Waffenplätze will, braucht auch keine Regierung, die sie ihm trotzdem hinstellt]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier vert ) ; 34 × 25 cm.
sources :
[Waehlt eure Volksvertreter !]
[Waehlt eure Volksvertreter !]. — Biel/Bienne Bienne : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : magenta , papier jaune ) ; 34 × 25 cm.
sources :
[Wählen Sie sich selbst ! Täglich !]
[Wählen Sie sich selbst ! Täglich !]. — Biel/Bienne Bienne : Commune autonome, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier vert ) ; 34 × 25 cm.
sources :
[25 % de la population vote, Pourquoi pas vous ?]
[25 % de la population vote, Pourquoi pas vous ?]. — Biel/Bienne Bienne : H. Hesse, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 35 × 25 cm.
sources :
[Les représentants en aspirateurs vendent des aspirateurs !! Que vendent les représentants du peuple ?]
[Les représentants en aspirateurs vendent des aspirateurs !! Que vendent les représentants du peuple ?]. — Biel/Bienne Bienne : H. Hesse, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 35 × 25 cm.
sources :
[Si les élections changeaient quelque chose, il y a longtemps que ça se saurait]
[Si les élections changeaient quelque chose, il y a longtemps que ça se saurait]. — Biel/Bienne Bienne : H. Hesse, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (trois : rouge , noir , bleu , papier blanc ) ; 35 × 25 cm.
sources :
[ 1994 ?] |
1985 |
2002 |
1994 |
[Si les élections changeaient quelque chose, il y a longtemps que ça se saurait]
[Si les élections changeaient quelque chose, il y a longtemps que ça se saurait]. — Biel/Bienne Bienne : H. Hesse, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 35 × 25 cm.
sources :
[ 1994 ?] |
2002 |
1994 |
1985 |
[Demonstration gegen Menschenverachtung und Rassismus = Manifestation contre le mépris et le rassism]
[Demonstration gegen Menschenverachtung und Rassismus = Manifestation contre le mépris et le rassism]. — Biel/Bienne Bienne : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Festival de la résistance, mai 04, Coupole, Biel Bienne]
[Festival de la résistance, mai 04, Coupole, Biel Bienne]. — Biel/Bienne Bienne : AJZ_-CAJ_ (Autonomen JugendZentrums =Centre Autonome de Jeunesse. Biel = Bienne), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri : texte en défonce ) ; 59 × 42 cm.
sources :
[Anarchist bookfair 2011, Biel-Bienne]
[Anarchist bookfair 2011, Biel-Bienne]. — Biel/Bienne Bienne : Anarchist bookfair (Biel-Bienne), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Anarchist bookfair 2013, Biel-Bienne]
[Anarchist bookfair 2013, Biel-Bienne]. — Biel/Bienne Bienne : Anarchist bookfair (Biel-Bienne), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; x × y cm.
sources :