Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado (1998-....)
4 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (portrait) ]
- texte :
Justicia para Francisco Granado
Pendant la campagne pour la révision du procès de 1963.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (portrait) ]
- texte :
Justicia para Joaquin Delgado
Pendant la campagne pour la révision du procès de 1963.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (portraits) ]
- texte :
[fotos :] Franciso Granado — Joaquín Delgado — Ramón Vila Capdevila — Antonio Miracle Guitart — Rogelio Madrigal Torres — Martín Ruiz Montoya — Salvador Puig Antich
¡Si, sé contar !He contado mis muertos.Los he contados todos.Los he contado uno por unoLos he contado en Madrid,Los he contado en Málaga…Los he contado en todas las trincherasLeón Felipe
Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado
L’association a été fondée en 1998.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; photos (portraits : Delgado, Granado + garrot) ]
- texte :
Granado et Delgado
les Sacco et Vanzetti espagnols
Pour ne pas perdre la mémoire…
le 1er mars à Paris
Prison de Carabanchel, Madrid, aube du 17 aout 1963. À cinq heures du matin, le sinistre garrot enserre la gorge de Francisco Granado. « Traumatisme bulbaire » atteste le médecin légiste. Quelques minutes plus tard, c’est au tour de Joaquin Delgado de subir le même sort. La dictature s’offre deux nouvelles victimes en cette 24e année de la victoire franquiste.
Francisco Granado était un émigrant espagnol — et Joaquin Delgado — un fils d’exilés — tous deux liés aux milieux anarchistes espagnols qui, au début des années 60, penchaient pour l’action directe et s’étaient retrouvés, à Madrid. Le premier, était arrivé de France pour réceptionner des explosifs devant être utilisés dans un attentat contre Franco. Le second, à cause de l’échec des préparatifs de cet attentat, était arrivé quelques semaines plus tard pour organiser le retour de son camarade. Mais, avant qu’ils puissent retourner en France, deux charges d’explosifs — déposées par deux autres anarchistes — explosèrent dans la capitale espagnole. Le régime ne pouvait laisser un tel affront impuni et la répression se déchaîna, s’acharnant sur deux innocents.
La transition démocratique a imposé un pacte de silence sur la période de la dictature fasciste. La réhabilitation de Granado et Delgado est pour leurs compagnons et leur famille un devoir de justice.
13 h 30, sur Radio libertaire - 89.4
Dans le cadre des « Chroniques rebelles », une émission animée par Christiane Passevant et Daniel Pinós sera conscrée à Granado et Delgado, avec Antonio Martin et des animateurs du « Grupo pro-revisón del processo Granado-Delgado »16 h 30, à l’Espace Louise Michel, 42 ter, rue des Cascades, Paris 20e)
- Exposition d’affiches et de panneaux sur l’Affaire Granado et Delgado
- Projection du documentaire Un Crime légal : l’affaire Granado-Delgado.
- Information sur la campagne en cours en Espagne par les animateurs du « Grupo pro-revisón del processo Granado-Delgado ».
- Débat présenté par Franck Mintz.
Pour toute information, contacter :
Antonio Martin Bellido
La mémoire sociale,
BP 78 - 93260 Les Lilas1er mars 2003 ? (ou 1997). L’« Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado » a été fondée en 1998 ; rapport avec le « grupo » ?
[ Justicia para Francisco Granado]
[ Justicia para Francisco Granado]. — [S.l.] : Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado (1998-....), [ & post]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 49 × 34 cm.
sources :
![]() [ 1998 & post] |
![]() [ 1998 & post] |
[Justicia para Joaquin Delgado]
[Justicia para Joaquin Delgado]. — [S.l.] : Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado (1998-....), [ & post]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 49 × 34 cm.
sources :
![]() [ 1998 & post] |
![]() [ 1998 & post] |
[¡Si, sé contar ! He contado mis muertos. Los he contados todos…]
[¡Si, sé contar ! He contado mis muertos. Los he contados todos…]. — [S.l.] : Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado (1998-....), [ & post]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , texte en défonce , papier blanc ) ; 30 × 42 cm.
sources :
![]() [ 1998 & post] |
![]() [ 1998 & post] |
[Granado et Delgado, les Sacco et Vanzetti espagnols. Pour ne pas perdre la mémoire, le 1er mars à Paris]
[Granado et Delgado, les Sacco et Vanzetti espagnols. Pour ne pas perdre la mémoire, le 1er mars à Paris]. — Les Lilas ; Paris : Asociación Pro-Revisión Proceso Granado-Delgado (1998-....) : Mémoire sociale, [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri : texte en défonce , papier blanc ) ; 42 × 30 cm.
sources :
![]() [ca 2000] |