italien
it
7 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
text (English, Polish, Italian)
photos
- texte :
Liberty or pen
The brutal Mill Owners of Little Falls will send these men and women to the Penitentiary unless YOU act at once.
They fought your battles-now you fight theirs
[…]
Demand a Fair Trial ! — Hold Meetings ! — Raise Funds !
[…]Zadajcie Uczciwej Rozprawy! — Zwolujcie Zgromadzenia! — Zbierajcie Skladki!
[…]Domandate ungiusto e corretto processo! — Radunate comizi! — Raccogliete fondi!
[…]Address all Communications and Money to Little Falls Defense Committee, Box 456, Little Falls, N.Y. [logo]
https://en.wikipedia.org/wiki/1912%E2%80%931913_Little_Falls_textile_strike
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
testo manoscritto
- texte :
Perchè la strage du Milano ?
Perchè la classe dirigente italiana aveva bisogno di un pretesto per giustificare una manovra repressiva che la rinsaldasse al potere. Gli anarchici, come sempre, sono state le prime vittime.
La manovra à fallita.
La repressione è stata smascherata e la congiura contro gli anarchici è ormai evidente intanto, le lotte dei compagni […] si sono risvegliate, il governo stenta a formarsi e il caos politico perduta.
L’efficienza reazionaria di nuovo vacilla e richiede una nuova sferzata di potere.
Infati, mentre le repressione generale sembra esserci calmata, quella anti-anarchica continua. La polizia sta raccogliendo prove, notizie indicazioni e dati sulle vere o presunte attività di compagni. Proprio come aveva fatto prima della strage di MilanoQuando la prossima strage ?
Gli anarchici
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
testo
disegno (fumetto sullo sfruttamento), firma : ATPOPLG
- texte :
Les patrons sont-ils indispensables ?
[BD]
-- Cosa avete detto a questo uomo adesso ?-- Gli ho detto di lavorare più svelto…-- Quanto lo pagate ?-- 15 dollari al giorno !-- Dove prendete i soldi per pagarlo ?-- Vendo i prodotti !-- Chi fabbrica i prodotti ?-- Lui !-- Quanti prodotti fabbrica in un gionro ?-- Un valore di 50 dollari…-- Cosi non siete voi che lo pagate, è lui che vi paga 35 dollari al giorno per dirgli di lavorare più svelto-- Hum !-- …-- Ma io sono proprietario delle machine !-- Come avete avuto le macchine ?-- Ho venduto i prodotti e le ho comprate !-- E chi ha fabbricato quei prodotti ?-- Silenzio… egli poterebbe sentirvi !ATPOPLG
Ed. resp. Ludo Wirix - 4, rue Chambille, Nivelles
Impr ACCO 118a Brusselse straat - Leuven
Grazie alla FIOM Milano
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
testo
disegno (bersaglio)
- texte :
Assassini
Edoardo Massari “Baleno” è morto.
Si è suicidato un una cella, alle Vallette.
Estrema ribellione contro la segregazione della propria vita, vissuta in ogni momento fuori e contro la logica imposta dal meccanismo produci-consuma-crepa.
Baleno non ha piegato la testa di fronte a quella morte quotidiana che è il carcere, una cancrena che non avrebbe augurato nemmeno al peggior nemico.
Per noi Baleno è vivo per sempre.Terroristi siete voi :
amministratori e padroni del TAV (Lorenzo Necci, Enzo Ghigo, Maurizio Cavagnaro, Luigi Lavella …)
magistrati (Maurizio Laudi, Fabrizia Pironti, Marcello Tatangelo …)
ros, digos e sbirri di ogni tipo (Ferdinando Brizzi, Moscatelli, Adriano Casale, Silvano Ceccato, Andrea Battistini)
giornalisti e opinionisti vari (Ezio Mascarino, Angelo Conti, Ludovico Poletto, Gianni Bisio, Emanuela Minucci, Gianfranco Bianco, Ettore Boffano, Meo Ponte, Giacomo Bramante, Giovanna Fauro, Giampiero Maggio, Marina Cassi, Gianni Vattimo, Lorenzo Mondo …)
politici tutti
cittadini silenziosicon le vostre corse al colpevole, con le vostre gabbier dentro e fuori le carceri, con il vostro tacito e “innocente” silenzio, il cappio al collo l’avete stretto voi !
Esigiamo l’immediata liberazione di Sole e Silvano, coimputati di Baleno e tuttora imprigionati.D’ora in poi la vita in questo mondo di morti non sarà più la stessa, nemmeno per voi…
Corteo
sabato 4 aprile a Torino ore 14 al ponte del BalônLa Casa Occupata, Asilo, Prinz Eugen, El Paso, Barocchio, Della House, Alcova, La Cascine, CSA Onda Occupata, Gabrio, CSA Murazzi, Askatasuna, Radio Blackout, Anarchici Valdostani, Anarchici del Canavese, Anarchici Bolognesi, individualità
per contatti 011-650.34.22 (Fax 011-6695024), 011-4367338, 011 3174107 blackout@ecn.org - alpaso@ecn.org - zero@ecn.org
Una tra le mille riposte
tranquilli…
Liberi tutti
Sip via S. Ottavio 20 to 29-3-98
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- texte :
Venerdì 12 aprile al C.S. Leoncavallo
Arpioni (ska, Bergamo)
Bataxaal (musica Senegal)
sous system-video
L’incasso sarà devoluto per les spese processuali degli 8 denunciati di Bergamo
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
testo (4 lingue)
disegno (farfalla)
- texte :
Ribelli ovunque
Potevano rassegnarsi ad una vita miseramente noiosa, scandita dai rimi del lavoro e dello sfruttamento. Hanno preferito invece, prendersi quanto gli servira.
Cordoba, Spagna, 18 dicembre : quattro uomini in rivolta vengono arrestati dopo una rapina, tre di essi sono feriti. Nel conflitto a fuoco in cui sono stati coinvolti, due poliziotte rimangono uccise e una guardia giurata è ferita.
A Jorge Eduardo Rodriguez, Claudio Lavazza, Giovanni Barcia, Michele Pontolillo, gli ultimi tre anarchici conosciuti, tutto il nostro sostegno.
Potevano scegliere di abbassare la testa, di arrendersi, invece hanno reagito, difendendo la propria libertà.
Coloro che, sfidando apertamente il dominio, ne attaccano le strutture, non possono che essere nostri complici.Ils auraient pu se résigner à une vie de misère et d’ennui, rythmée par le travail et l’exploitation. Ils ont préféré au contraire, prendre ce qui pouvait leur servir.
Cordoba 18 décembre, quatre individus en révolte sont arrêtés après un braquage de banque, trois d’entre-eux sont blessés. Au cours de la fusillade deux flics sont abattues et un vigile est blessé.
A Jorge Eduardo Rodriguez, Claudio Lavazza, Giovanni Barcia, Michele Pontolillo, ces derniers trois sont des anarchistes connus, toute notre solidarité.
Ils auraient pu décider de baisser la tête, de se rendre, au contraire, ils ont riposté pour défendre leur liberté.
Tous ceux qui, défiant la domination, attaquent ses structures, ne peuvent être que nos complices.
Podían resignarse a una vida miserablemente aburrida, ordenada por el ritmo del trabajo y de la explotación. Quisieron mejor, coger lo que necesitaban.
Córdoba 18 diciembre cuatro hombres revoltosos vienen detenidos después de un atraco, tres de ellos están heridos. En el tiroteo en el que quedan involucrados, mueren dos mujeres policía y un guardia queda herido.
A Jorge Eduardo Rodriguez, Claudio Lavazza, Giovanni Barcia, Michele Pontolillo, los últimos tres son anarquistas conocidos, todo nuestro apoyo.
Podían escoger bajar cabeza, rendirse, pero han reaccionado, defendiendo su propria libertad.
Los que, desafiando abiertamente el dominación, atacan las estructuras, no pueden que ser nuestros complices.They could have lives a boring and miserable life to the rhythm of work and exploitation. Instead, the choose to take what they needed.
On December 18th in Cordoba. Four men were arrested after a bank robbery, and three of them were shot and wounded. In the shot-out, two policewomen were killed and a bank security officer was wounded.
We support Jorge Eduardo Rodriguez, Claudio Lavazza, Giovanni Barcia, Michele Pontolillo, last three are knowed as anarchists.
They could have chosen to swallow their pride, to surrender, but instead reacted, thus defending their own freedom. They openly faced the system of domination. They are our accomplices.individualita anarchiche
fot.in.prop. V.S.Ottavio 20 - gen. ‘97
1997 o 2022 ?
« Une affiche internationale a été imprimée (actuellement en italien, espagnol, anglais et français). Ceux qui souhaitent la diffuser peuvent demander des copies et des informations à l’adresse électronique suivante : inattuali@riseup.net » in :
https://secoursrouge.org/france-solidarite-avec-claudio-lavazza/- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
testo
disegno (volpe mascherata su uno sfondo di castagne)
- texte :
NoTAV
libertà per tutti i prigioneri, colpevi o non
www.notav.info/arresti-notav/
[Liberty or pen]
[Liberty or pen]. — Little Falls : IWW_ (Industrial workers of the World : 1905-....) : Little Falls Defense Committee, [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 64 × 49 cm.
sources :
[Perchè la strage du Milano ?]
[Perchè la strage du Milano ?]. — [S.l.] : gli Anarchici, [ ?]. — 1 affiche (sérigr. ), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 50 × 36 cm.
sources :
[I padroni sono indispensabili ?]
[I padroni sono indispensabili ?] / ATPOPLG (Atelier populaire de Liège). — Leuven Louvain ; Nivelles : [s.n.], [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : bleu ) ; 56 × 40 cm.
sources :
![]() [ 1995 ?] |
![]() 2009 |
![]() [ 1995 ?] |
![]() [ 1974 ?] |
![]() [ 1995 ?] |
[Assassini : Edoardo Massari “Baleno” è morto]
[Assassini : Edoardo Massari “Baleno” è morto]. — Torino Turin : Anarchici Bolognesi : Anarchici del Canavese : Anarchici Valdostani ; [et al.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 70 × 49 cm.
sources :
![]() 1998 |
[Venerdì 12 aprile 2020 al C.S. Leoncavallo : incasso devoluto per les spese processuali degli 9 denunciati di Bergamo]
[Venerdì 12 aprile 2020 al C.S. Leoncavallo : incasso devoluto per les spese processuali degli 9 denunciati di Bergamo]. — Bergamo Bergame : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Ribelli ovunque, individualita anarchiche]
[Ribelli ovunque, individualita anarchiche]. — [S.l.] : [s.n.], [ ?] ([…] in proprio). — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[NoTAV : libertà per tutti i prigioneri, colpevi o non]
[NoTAV : libertà per tutti i prigioneri, colpevi o non]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux ) ; 58 × 35 cm.
sources :