information et désinformation
13 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
En mai et après, la presse et les militants “professionnels” ont fait grand cas des leaders, des intellectuels emprisonnés... ...face à la violence quotidienne de la bourgeoisie, face à sa légalité...
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ Copie d’une page de couverture de la revue ; texte ]
- texte :
Se non sei servo se non vuoi padroni leggi A rivista anarchica
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ dessin d’un homme lisant le revue assis sur une voie du train ; texte ]
- texte :
A rivista anarchica è in vendita nelle edicole delle stazioni
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (diablotin souriant) ]
- texte :
Malahierba, premsa alternativa i ecologista del PV
Ahora en kioscos !Radio Klara
FM 102 Mh. - todos los días - 9:30-1h. (noche)prensa y radio alternativas
una alternativa antiautoritaria a la informaciónLa revue Malahierba est parue de 1981 à 1984.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ Reproduction du tableau de Costantini « Chicago - 3 mai 1886 » ; texte (invitation à une conférence-débat) ]
- texte :
L’Archivio 68
organizza presso
L’SMS di Rifredi
[…]Convegno-dibattito
A vent’anni dalla strage di Piazza Fontana
Programma
[…]
Mostra fotografica e video
[…]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (homme manipulé par une télévision) de Crumb ? ]
- texte :
No nos gusta el telediario
Agencia de Noticias Alternativa — [logo] ANA
las noticias sin mordaza
Ap. Correos 1964, 08080 Barcelona
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte bilingue (allemand, français) ; gravure (scène de bar avec personnages mangeant ou buvant des livres) ]
- texte :
Infoläden
Basel
Infoladen « Le Sabot »
Murbachstr. 51
4057 Basel
Tel. 061/321 31 31
Fax 061/321 31 83
Bern
Volxbibliothek Reitschule
Neubruckstr. 8
3012 Bern
Tel. 031/302 66 60
Fax 031/302 78 74
Biel
Infoshop (demnächst wiedereröffnet)
Brüggstr. 29
2503 Biel
Bremgarten
KuZeB
Postfach 512
5620 Bremgarten
Tel/Fax 057/31 87 44
Frauenfeld
Info c/o Molki
Rheinstr. 20
8500 Frauenfeld
Genève
Infobibliothèque Commune libre
19, rue Guilaume de Marcossay
1205 Genève
Lausanne
Espace Autogéré
Ch. de la Colline 2
Tel. 052/213 20 14
1007 Lausanne
Luzern
Infoladen Romp
Denkmalstr. 17
Postfach 6347
6000 Luzern 6
Zofingen
Pablo Gerusa-Versand
Postfach 456
4800 Zofingen
Zürich
Infoladen Kasama
Kingenstr. 23
Postfach
8026 Zürich
Tel. 01/271 90 09
Fax 01/271 90 12
[es]Was sindInfoläden
Die Idee der Infoläden ist entstanden, um den manipulierten Informationen der “mainstream”-Medien, welche die Sichtweisen und Kämpfe der Unterdrückten und Ausgegrenzten ignorieren oder verfälscht darstellen, etwas entgegenzusetzen. In Infoläden werden Informationen von verschiedenen Teilen der Welt gesammelt und den interessierten Menschen hier zugänglich gemacht.Eine weitere Absicht ist, mit Infoläden Orte zu schaffen, wo Frau/Mann Informationen austauschen. Kaffee trinken, Auseinandersetzungen führen, Zeitungen und Broschüren lesen, schwatzen, Aktionen planen usw. Die verschiedenen Infoläden in der Schweiz sind untereinander und mit anderen Infoläden in Westeuropa vernetzt
Que sont les infoshops ?
L(idée des infoshops a été réalisée dans le but d’offrir une alternative aux informations manipulées des médias commerciaux, qui ignorent la lutte des opprimés et des refoulés et qui exposent leurs points de vue de manière falsifiée. Les infoshops accumulent des informations du monde entier et les rend accessibles à toute personne intéressée. Un autre bout est d’offrir à ces personnes un endroit, un coin où ils puissent, tout en buvant du café, échanger leurs opinions, discuter, lire des journaux et brochures et élaborer des projets. Les infoshops suisses et d’Europe de l’Ouest sont étroitement liés les uns aux autres.September 94
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte trilingue (castillan, turc, anglais) ; gravure (scène de bar avec personnages mangeant ou buvant des livres) ]
- texte :
Infoläden
Basel
Infoladen « Le Sabot »
Murbachstr. 51
4057 Basel
Tel. 061/321 31 31
Fax 061/321 31 83
Bern
Volxbibliothek Reitschule
Neubruckstr. 8
3012 Bern
Tel. 031/302 66 60
Fax 031/302 78 74
Biel
Infoshop (demnächst wiedereröffnet)
Brüggstr. 29
2503 Biel
Bremgarten
KuZeB
Postfach 512
5620 Bremgarten
Tel/Fax 057/31 87 44
Frauenfeld
Info c/o Molki
Rheinstr. 20
8500 Frauenfeld
Genève
Infobibliothèque Commune libre
19, rue Guilaume de Marcossay
1205 Genève
Lausanne
Espace Autogéré
Ch. de la Colline 2
Tel. 052/213 20 14
1007 Lausanne
Luzern
Infoladen Romp
Denkmalstr. 17
Postfach 6347
6000 Luzern 6
Zofingen
Pablo Gerusa-Versand
Postfach 456
4800 Zofingen
Zürich
Infoladen Kasama
Kingenstr. 23
Postfach
8026 Zürich
Tel. 01/271 90 09
Fax 01/271 90 12
¿Que son los Infoläden?
La idea de los «Infoläden» nace de la necesidad de oponerse a la corriente mayoritaria de los medios de comunicación que ignoran o presentan bajo falsa luz, las luchas de los oprimidos y los emarginados. En los Infoläden de recoge informaciones «de abajo» de la diferentes partes del mundo, para ser puestas al alcance de las personas interesadas. Otro objetivo de los Infoläden es el de crear espacios en donde las compañeras y compañeros puedan intercambiar informaciones, tomar café, organizar debates, planificar acciones, etc. Los diferentes Infoläden suizos y de Europa Occidental forman entre si una res.
Neden «Infoläden»?
«Infoläden» lokalleri düşüncesi, baskı altındaki insanların ve kurulu düzenın dışında yaşayan marjinal kişilerin bakış açısını ve onların düzene karşı verdiği savaşım’ ısrarla görmezlikten gelen egemen basına ve onun çarpıtarak ak-tardığı haber-bilgi-yorumlara karşı çıkma ve her alanda olabildiğince gerçeklerin ortaya konulması gereksinmesinden doğrnuştur. «Infoläden» lokallerinde, yönetici sınıflar dışında kalan kesimlerin, dünyanın çeşitli bölgelerinden gönderdiği haber-bilgi-yorumlar toplanır ve ilgilenen kişilerin kullanımına sunulur «Infoläden» birimlerinin bir başka amacı da, bu lokallerde sohbet havası içinde düşünce alış verişinin yapılabileceği, çeşitli konularda tartışmaların düzenlenebileceği, geniş bir yelpazeyi temsil eden gazete ve dergilerin rahatça okunabileceği, çeşitli toplumsal etkinlik ve eylemlerin tasarlanabileceği bir ortamın yaratılmasıdır. Günümüzde İsviçre ve Batı Avrupa’daki çeşitli «Infoläden» birimleri, aralarında belirli bir ilişki ağı oluşturarak çalışmaktadır,What are Infoshops?
The idea of Infoshops developed in order to counter the manipulation of information by the mainstream media, which ignores of falsifies the viewpoints and struggles of oppressed and marginalized peoples. In Infoshops information from below is collected from different parts of the world and is made eccessible to interested people here.
Another intended use of Infoshops is to create spaces where people can exchange information, drink coffee, have arguments, read newspapers and brochures, talk, plan actions etc. The various Infoshops in Switzerland are networked with each other and with other Infoshops in Western Europe.
September 94
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
tskst
tekening
- texte :
arbeid - dierenrecht - discriminatie - economie - landen - mensen - milieu - militarisme - politiek - repressie - technologie - verzet - wonen
Informatie
Informatiecentrum de Onderste Steen
maatschappijkritisch archief
Grote kollektie tijdschriften, boeken, knipels etc.
Vele onderwerpen van Aktievoeren tot ZelfbeheerOudegracht 229, 35 NJ, Utrecht.
Geopend : elke dinsdag van 14.00 tot 17.30 u ? Twee kee bellen, toegang gratis.
Tel. 030-2315792. - Email : onderste@dds.nl – Internet : http://huizen.dds.nl/~ondersteDonateurs : Giro 1756418 t.n.v. Stichting Informatiecentrum de Onderste Steen
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ dessin (fille au sommet d’une échelle qui cherche de saisir une étoile) ; texte et adresse web ]
- texte :
Acrataz
sito web e portale per l’anarchismo
http://acrataz.oziosi.org
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ dessin (groupe d’oiseaux qui grimpent sur un croissant de lune) ; texte (manuscript) ; adresse web ]
- texte :
Acrataz
1. Sito internet e portale per l’anarchismo in lingua italiana.
2. Come “àcrata” : senza uso e senza bisogno di autorità.
3. Un po’ come "A… Z" : l’anarchismo dalla A alla Z.
http://acrataz.oziosi.org
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; gsaphisme (bras levant drapeau noir, bras levant un micro) ]
- texte :
Les 30 ans de Radio Libertaire
Radio Libertaire 89,4 MHz
http://rl.federation-anarchiste.org- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
[En mai et après, la presse et les militants “professionnels” ont fait grand cas des leaders, des intellectuels emprisonnés... ...face à la violence quotidienne de la bourgeoisie, face à sa légalité...]
[En mai et après, la presse et les militants “professionnels” ont fait grand cas des leaders, des intellectuels emprisonnés... ...face à la violence quotidienne de la bourgeoisie, face à sa légalité...]. — [S.l.] : [s.n.], [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : rouge , papier blanc ) ; 24 × 36 cm.
sources :
[Se non sei servo se non vuoi padroni leggi A rivista anarchica]
[Se non sei servo se non vuoi padroni leggi A rivista anarchica]. — Milano Milan : A rivista anarchica, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , texte en défonce , papier blanc ) ; 99 × 68 cm.
sources :
[A rivista anarchica è in vendita nelle edicole delle stazioni]
[A rivista anarchica è in vendita nelle edicole delle stazioni]. — Milano Milan : A rivista anarchica, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : noir , violet , papier blanc ) ; 96 × 69 cm.
sources :
[Malahierba, Radio Klara, prensa y radio alternativas]
[Malahierba, Radio Klara, prensa y radio alternativas]. — València Valence : Malahierba : premsa alternativa i ecologista del PV : Radio Klara, [ & post]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 59 × 39 cm.
sources :
[Convegno-dibattito ; A vent’anni dalla strage di Piazza Fontana]
[Convegno-dibattito ; A vent’anni dalla strage di Piazza Fontana] / Flavio Costantini. — Firenze Florence : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 85 × 57 cm.
sources :
[No nos gusta el telediario, las noticias sin mordaza]
[No nos gusta el telediario, las noticias sin mordaza] / Robert Dennis Crumb. — Barcelona Barcelone : ANA_ (Agencia de noticias alternativa), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier jaune ) ; 44 × 33 cm.
sources :
[Was sind Infoläden = Que sont les infosphops ?]
[Was sind Infoläden = Que sont les infosphops ?]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 59 cm.
sources :
![]() 1994 |
![]() 2016 |
![]() 2016 |
[¿Que son los Infoläden ? = Neden « Infoläden » ? = What are Infoshops ?]
[¿Que son los Infoläden ? = Neden « Infoläden » ? = What are Infoshops ?]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 59 cm.
sources :
![]() 1994 |
![]() 2016 |
![]() 2016 |
[Informatie : Informatiecentrum de Onderste Steen]
[Informatie : Informatiecentrum de Onderste Steen]. — Utrecht : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux ) ; 47 × 33 cm.
sources :
[Acrataz, sito web e portale per l’anarchismo]
[Acrataz, sito web e portale per l’anarchismo]. — [S.l.] : Acrataz, [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 68 × 47 cm.
sources :
[Acrataz ; 1. sito internet e portale per l’anarchismo in lingua italiana, 2. come “acrata”...]
[Acrataz ; 1. sito internet e portale per l’anarchismo in lingua italiana, 2. come “acrata”...]. — [S.l.] : Acrataz, [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 68 × 47 cm.
sources :
[Les 30 ans de Radio Libertaire]
[Les 30 ans de Radio Libertaire]. — Paris : Radio libertaire, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; 60 × 40 cm.
sources :
[Proceso de elaboración para obtener carteles por serigrafia]
[Proceso de elaboración para obtener carteles por serigrafia]. — Madrid ; Torrejón de Ardoz : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 62 × 45 cm.