Einstein, Albert (1879-1955)
Au moins 2 revues francophones parues sous ce nom (voir sur le site Bianco).
Almeno 1 periodico in lingua francese italana su questo nome (vedere sul sito Bettini).
Au moins 3 cartes postales anarchistes parues avec ce nom. Voir sur Cartoliste.
5 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
texte
photo (portrait d’Albert Einstein tirant la langue)
- texte :
Il faut savoir tirer la langue au vieux monde. ★
Par vieux monde, nous entendons : Capital, État, Hiérarchie, Autorité, Travail, Famille, Patrie, Armée…
imp. Edit 71 - 75020 Paris.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ pas de texte ; peinture ("super-héros" à la cape aux couleurs USA et URSS, la cravate avec cocarde française, des médailles aux couleurs de plusieurs pays (Israël, Syrie, Pakistan, Chine, Brésil, Grande-Bretagne, Espagne, Argentine), les mains chargées de missiles, un Einstein fou ("Hihi ! Screamgly funny !!…") tenant un missile gravé en cyrillique) signé Y.B.Y. Paris 80 ]
- texte :
[peinture]
Y.B.Y. Paris 80
Imp. libres
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (anglais, allemand) ; photo (portrait d’Albert Einstein) ]
- texte :
“He who joyfully marches to music in rank and file has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would fully suffice. This disgrace to civilization should be done away with at once. Heroism at command, senseless brutality, deplorable love-of-country stance, how violently I hate all this, how despicable and ignoble war is ; I would rather be torn to shreds than be a part of so base in action !
It is my conviction that killing under the cloak of war is nothing but an act of murder.”
Albert Einstein
“Wenn einer mit Vergnügen in Reih und Glied zu einer Musik marschieren kann, dann verachte ich ihn schon; er hat sein großes Gehirn nur aus Irrtum bekommen, da für ihn das Rückenmark schon völlig genügen würde. Diesen Schandfleck der Zivilisation sollte man so schnell wie möglich zum Verschwinden bringen. Heldentum auf Kommando, sinnlose Gewalttat und die leidige Vaterländerei, wie glühend hasse ich sie, wie gemein und verächtlich erscheint mir der Krieg; ich möchte mich lieber in Stücke schlagen lassen, als mich an einem so elenden Tun beteiligen!Töten im Krieg ist nach Auffassung um nichts besser als gewöhnlicher Mord.”
Albert Einstein
© 1981 by AGI ltd Sidney # B1069
traduction :Celui qui défile joyeusement au pas cadencé a déjà gagné mon mépris. C’est par erreur qu’on lui a donné un grand cerveau puisque la moelle épinière lui suffirait amplement. On devrait éliminer sans délai cette honte de la civilisation. L’héroïsme sur commande, la brutalité stupide, cette lamentable attitude de patriotisme, quelle haine j’ai pour tout cela. Combien méprisable et vile est la guerre ; je préfèrerais être déchiré en lambeaux plutôt que de participer à quelque chose d’aussi méprisable.
Je suis convaincu que tuer sous prétexte de guerre n’est rien d’autre qu’un assassinat pur et simple.
Albert Einstein- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ photo (Einstein tirant la langue) ; texte (citation) ]
- texte :
Celui qui défile joyeusement au pas cadencé a déjà gagné mon mépris. C’est par erreur qu’on lui a donné un grand cerveau puisque la moelle épinière lui suffirait amplement. On devrait éliminer sans délai cette honte de la civilisation. L’héroïsme sur commande, la brutalité stupide, cette lamentable attitude de patriotisme, quelle haine j’ai pour tout cela.
Combien méprisable et vile est la guerre.
Je préfèrerais être déchiré en lambeaux plutôt que de participer à quelque chose d’aussi méprisable. Je suis convaincu que tuer sous prétexte de guerre n’est rien d’autre qu’un assassinat pur et simple.
Albert EinsteinAlternative libertaire ★ 2, rue de l’Inquisition, 1040 Bruxelles 02/736.27.76 ★ un exemplaire gratuit sur demande
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (citation d’un texte de Einstein sur la guerre) ; photo (Einstein tirant la langue) ]
- texte :
No alla guerra […] Non si combatte un crime commettendo un crime maggiore
Circolo Anarchico "C. Berneri" di Bologna
Gruppo Anarchico di Castelbolognese
Gruppo Anarchico " E. Malatesta" di Imola
Anarchici e Libertari di Faenza, Forli’ e Ravenna.
[Il faut savoir tirer la langue au vieux monde]
[Il faut savoir tirer la langue au vieux monde]. — Paris : ORA_ (Organisation Révolutionnaire Anarchiste : 1967-1976), (Édit 71 (Paris)). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : brun ) ; 40 × 29 cm.
sources :
![]() 1991 |
![]() 1986 |
![]() 1981 |
[fresque Union Pacifiste]
[fresque Union Pacifiste]. — Boulogne-Billancourt (Boulogne) : UPF_ (Union pacifiste de France), [ ?] (Imprimeurs libres (Paris), les). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; 91 × 64 cm.
sources :
[Albert Einstein]
[Albert Einstein]. — Sydney : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 90 × 60 cm.
sources :
![]() 1991 |
![]() 1986 |
![]() 1973 |
[Celui qui défile joyeusement au pas cadencé a déjà gagné mon mépris... Combien méprisable et vile est la guerre]
[Celui qui défile joyeusement au pas cadencé a déjà gagné mon mépris... Combien méprisable et vile est la guerre]. — Bruxelles = Brussels Bruxelles : Alternative libertaire mensuel (Bruxelles), (22_mars, impr. du (Bruxelles)). — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 61 × 43 cm.
sources :
![]() 1991 |
![]() 1981 |
![]() 1973 |
[No alla guerra]
[No alla guerra]. — Faenza : Forlì e Ravenna Anarchici e libertari di Faenza : Circolo Berneri (Bologna) : Gruppo anarchico di Castelbolognese : Gruppo studi sociale Errico Malatesta (Imola), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier rouge ) ; 99 × 70 cm.
sources :
![]() 1986 |
![]() 1981 |
![]() 1973 |