luttes urbaines
112 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ légende ; photo (manifestant tirant à la fronde sur un tramway) ]
- texte :
Vivere a Milano, 11-3-1972, via Mercato
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (faux texte du maire, sur la situation au Nieuwmarkt) ; armoiries de la ville d’Amsterdam ]
- texte :
Amsterdammers,
Blijf rustig thuis als binnenkort de Nieuwmarkt ontruimd wordt ! de Amsterdamse politie heeft de situatie volledig onder controle. Steun het verzet op generlij wijze.
Als de betrokken bewoners blijven volharden in hun halsstarrige weigering om de huizen op het metrotracee vrijwillig te verlaten zal de politie een eind maken aan dit ondemocraties. Negatief en agressief verzet.
De gewelddadige demonstraties voor het stadhuis en de ernstige intimidaties van wethouders en ambtenaren die op de een of andere wijze bij de metro zijn betrokken. Vormen een ernstige bedreiging van de democratie en kunnen tot een ondergraving daarvan leiden. Daartegen zullen wij ons met alle middelen waarover wij beschikken verzetten.
In de afgelopen tijd hebben wij kunnen zien hoe het protest in de nieuwmarkt steeds verder van het pad der passieve. Burgerlijke ongehoorzaamheid is afgedwaald.en de situatie is met recht oproerig te noemen als u weet dat men in de nieuwmarkt vindt dat de buurbewoners zelf de buurt beter kunnen besturen dan de door de Amsterdammers gekozen gemeenteraad !
Vaak hoort men beweren dat een grote meerderheid der bevolking niet gediend is van een metro. Dit is pertinent onwaar : onlangs nog nam de gemeenteraad met een zeer ruime meerderheid de beslissing om de metro door te trekken.
In deze tijd van gewestvorming. Overloop en grootschaligheid is inspraak nuttig maar zelfbeheer en directe democratie onmogelijk. Daar de gewone man het algemeen belang niet kan overzien. waar worden wij anders voor betaald ?
Het algemeen belang is er bij gediend als u zich met uw problemen tot bestaande instanties wendt : d.w. z : de politieke partij van uw keuze of voor het bijleggen van ’n arbeidsgeschil uw bond. nooit zijn buitenparlementaire- of wilde acties gerechtvaardigd. dezen kunnen alleen ons systeem ondermijnen.
De welvaart komt niet aangewaaid en wij zullen hiervoor allen offers moeten brengen. 3 000 doden in het verkeer per jaar is schokkend. Maar noodzakelijk ! als lucht. voedsel en water minder zuiver is dan vroeger moet u wel bedenken dat ons welvaartspeil sterk gestegen is. Als morgen uw huis aan de beurt is om geamoveerd of gerenoveerd te worden. Vertrek dan rustig naar purmerend. Almere en de Bijlmer waar. Voor de 160 000 Amsterdammers uit de volkswijken die nog weg moeten. huizen gebouwd worden aangepast aan moderne eisen en uw draagkracht.
Wij moeten de werkgelegenheid redden en de armen inelkaar slaan. Ook al kunnen wij betaalbare woningen niet meer bouwen of handhaven de afbouw van het nieuwe stadhuis. opera en metro zullen verder geen onnodige vertraging meer ondervinden. Zij die zich hiertegen verzetten staan ons aller vooruitgang in de weg. Wettig genomen besluiten zullen uitgevoerd worden
De geloofwaardigheid van ieder gemeentebestuur dus ook van ’n links bestuur komt in het geding als wij na herhaalde waarschuwingen de ordeverstoringen in de Nieuwmarkt over onze kant laten gaan. Burgers.blijft kalm.verricht uw dagelijkse verplichtingen en luister naar de nieuwsberichten via radio of t.v.
Tijdens de verbouwing van de Nieuwmarkt gaat de verkoop van de binnenstad gewoon door !
[signature]
BurgemeesterPVDA - Caransa - AMCO - Winkeliersver. de city - CPN - Gez. Engelse speculanten - CDA - bouwbond NVV ballast nedam - van der Meyden - Zadelhof - Arch. Buro de Klerk - Hillen en Roosen - Mr Kingma-etc.etc.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (échffaudage autour d’un cœur construit en briques) signé D.W. Beerling ]
- texte :
Leven
Nieuwmarkt
29 maart 1975
Keizersstr. 2A, AmsterdamHang dit affisje voor uw raam. Laat zien dat het ook ú aangaat.
D.W. Beerling
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (marché couvert de Saragosse entouré d’immeubles en chantier et de spéculateurs aux dents longues) par Azagra) ]
- texte :
Un oscuro peligro se cierne sobre la ciudad...
Salvemos el mercado
[dessin :
— Si nos cargamos el mercado, nos haremos dueros de los precios
— …Todos los vecinos sucumbirán ante nuestros precios, He, he]Dep. Legal Z-663-76-2.000 ej.- Edita : Junta Gestora de la Asociaci1on de Vecinos « Casco Viejos » - Imprime : G. Mola, sci.- Fray Juan Regia, 3-Zaragoza
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (manuscrit) dans un cadre ]
- texte :
Ante la mala información de los medios de comunicación, los trabajadores de Bimbo hacemos saber :
1° Decimos, si al Pacto de la Moncloa y no a la retroactividad y al 5% de reducción de plantilla.
2° Queremos manifestar que tratamos de negociar los 184 millones de pesetas que supone para la Empresa el cumplimiento de los convenios ya firmados.
Solidaridad con los trabajadores de Bimbo
CC.OO — UGT — CNT
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (voiture de police en flamme) ; fond (drapeau taillé noir et rouge) ]
- texte :
Revolution is the poor people’s crime of passion
May 21st 1979
San Francisco
Support the May 21st Defense Fund
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ titre ; dessin (manifestants casqués face à un véhicule blindé et policiers armés, barricade entre les deux)]
- texte :
leegstandswet = oorlog
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
photo (3-4 pigeons posés sur un homme, avec béret, dans une rue urbaine)
- texte :
L’Injustice sociale existe en Belgique
Venez en témoigner !
Commission publique d’enquête
Salle Marollia
Rue aux Laines, 154 - 1000 Bxl.
du 9/2/82 au 18/2/82 à 20 h.Mardi 9/2 : jeunes
Mercredi 10/2 : personnes âgées
Jeudi 11/2 : immigrés
Vendredi 12/2 : handicapés
Lundi 15/2 : chômeurs
Mardi 16/2 : femmes
Mercredi 17/2 : travailleurs en lutte
Jeudi 18/2 : soirée de synthèseWeek-end de fête
Samedi 13/2 - chansons françaises et bal populaire
Dimanche 14/2 - 15 h 00 = festival vidéoContact : rue Gén. Lartigue, 29 b - 1200 Bxl - Tél. : 7324.34.71
Imprimerie ASBL 22 mars 02/736.27.76
Affiche parue en suppl. au Bulletin information liaison n° 39 (février 1982).
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ dessin (chat sur drapeau tranché rouge et noir) ; texte ]
[années ‘90]
- texte :
1. Mai Demo
Um 9.00 Treffen am Güntersburgpark zum Sozialrevolutionären Block in der DGB Demo
Nach der DGB Kundgebung autonome Demo mit abschliessender Kundgebung im Bereich Hauptwache
Um 16.00 gibt es im Römer ein "großes Fressen" (Mahl der Arbeit) Wallmann empfängt die Hungrigen Frankfurts
Es rufen auf : Libertäres Zentrum, FAU, Autonome-Startbahngegner, Frankfurter Anarchisten
V.i.S.d.P August Spies
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (programme) ; dessin (camion de pompier, en perspective axonométrique, roulant en zigzags ]
- texte :
Fête de soutien aux habitants de Montbrillant / rue des Gares
Parc des Cropettes
samedi 11 mai 85 — 17 h-24 h
Rock / Jazz / Danse / Images mobiles et immobiles / Performances / Boire et manger / Par tous les temps
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
testo e grafica
- texte :
Perché il 31 marzo non vengano rinnovati i permessi di produzione alla Farmoplant (rogor, ecc.)
Per la chiusura, lo smantellamento e la bonifica della Farmoplant, compreso l’inceneritore
Per la riapertura e la bonifica dell’Anic
Contro il ricatto occupazionale : per il recupero di queste aree ad attività produttive non chimiche e non inquinantiInvitiamo tutta al popolazione a partecipare ad una settimana di lotta con il seguente programma :
Venerdì 21 marzo, ore 9.00
concentramento sotto il Comune di Massa e formazione di una delegazione per incontrare l’amministrazioneSabato 22 marzo, ore 16.00
Manifestazione popolare-
concentramento a Massa Piazza GaribaldiDa lunedì 24 a sabato 29 marzo
Adesione alla campagna nazionale per il
boicottaggio della Standa, che fa parte del gruppo Montedison. Non compriamo alla Standa - Non diamo soldi a chi ci avvelenaI promotori:Assemblea permanente dei cittadini di massa carrara, Medicina Democratica, Lega per l’Ambiente, WWF, Italia Nostra, ACLI, Lista Verde Massa, Lista Verde Carrara, Democrazia Proletaria, Sezione Verde + di Medicina Democratica
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
Écho des pentes
[ Reproduction d’un dessin tiré de la bande dessinée Carmen Cru, annonce de la braderie le 26 avril 1986 ]
- texte :
Braderie !!
vente, achat, échange de vêtements entre habitants du quartier le :
samedi 26 avril, de 9 à 18 heuresCollectif Utilitaire Lyonnais
44, rue Burdeau. Tél. 78.30.98.93
« un collectif d’habitants du quartier »L’Écho des pentes, journal tiré à 4 000 exemplaires
imp. Impressions Sociales Alternatives. Tél. 78.30.98.93
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte (annonce de concert) ; photomontage ]
- texte :
Concerto in solidarieta con Mario e Saverio per l’occupazione della casa dei Giardini reali del giugno ’86
Da Cerignola (FG) :
Da Collgno.
The Voice of the Oublia - BarotsIl Tacco all’attaco
Venerdì 12, ore : 21.30
El Paso, via Passo Buole 47, Torino
ATM 1-18-14-34-35
Fatt in propr. V. Pinchia 69
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte (promotion pour l’action « Vélo public » à Genève) ; dessin (vélo rose posé contre un mur, rue de la Petite Reine 34, devant une affiche « Vélo-Bonbon, la bécane qui colle à la ville à usage libre et gratuit de chacun ») par Barett 85 = Roland Scelso ]
- texte :
Vélo public —>
Vélo-Bonbon, la bécane qui colle à la ville à usage libre et gratuit de chacun
Donnez-nous un vélo, vous contribuerez ainsi à créer le premier transport public gratuit à Genève
Téléphonez au GLAJ n° 28 64 40 du lundi au jeudi de 9 h à 12 h
Une action du Groupe de liaison des associations de jeunesse avec le soutien de : ASPIC - AST - Caritas-Jeunesse - CEMEA - Centre de l’Orangerie - Choiserolle
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (inspiration western) ]
- texte :
AAA, Presenta :
Assaltoa
El Paso Buole
non fare vieni il coyote all’occupazione
Abbiamo occupato l’ex asilo abbandonato di via Passo Buole 47 per abitarci
e per creare uno spazio socialeaperto a tutti. In programma :
concerti, proiezioni video e film, esposizioni, controinformazioni- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (convocation à une manif contre l’évacuation du territoire autogéré à Berne) ; dessin (parlement suisse en feu, envol d’un papillon) ]
- texte :
Demo 14. Nov.
Demo 14. Nov., 14 Uhr, Münsterplatz Bern, Anschi. Fest
in Notwehr
Gegen das 4. Räumungsultimatum des seit über 2 Jahren befreiten Landes Zaffaraya !
Kampf der Einzelhaltung von Arbeitstieren im Entfremdens System ! - Kampf für Autonomie und Abbruch oder Versetzung aller Vaterlandskomplexe auf den Ballenberg !
Wir helfen uns seibst !
Zaffaraya bleibt
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; photo (scène d’émeute) ]
- texte :
Vi hatar de rika !
vi ska ta tillbaka det som tillhör oss
vår glädje deras mardröm
yuppiefri innerstad !
“Eat the Rich” - demonstration 30/4
Stortorget Gamla Stan 15.00
Arrangörer tidningarna
Motstånd ! — [logo "chat cerclé"] Brand
traduction :Nous haïssons les riches ! nous reprendrons ce qui nous appartient
Ante 1989.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (programme) ; photomontage ]
- texte :
Strassen- & Künstlerfest
mit zahlreichen Künstler/innen, Performance, Musik, Kabarett, Feuerspucken - Essen, Trinken, Kinderspiel, Reden und Information
im zülpicher Wall (neben der Mensa)
am Samstag, 16. 12. ab 14 Uhr
Roland Bergere, Axel Brandt, Inge Broska, Gisela Cardaun, Lisa Cieslik, Dana Downs, Al Hanse, Adelheid Kilian, Markus Krips, Margit Löhr, Parzival, Pietro Pellini, Enno Stahl, Michi Steinbrück, Hans-Jörg Tauchert, Jürgen Terhe, Sabina Thom, Andrew Walther, Chris Werner, Jo Zimmerman, 2 Blow : Martin Zierold, Gernot Bogumil
Freies Quartett Rheinland : Markus Koch, Roderich Stumm, Adalbert Pohl, Jphannes Busch
und andere…gegen Abriß und Vertreibung
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (soleil noir au poing levé sur le toit de la Reitschule) ; « NA » décoré d’une croix gammée ]
- texte :
Reithalle bleibt autonom
Nein zur NA Initiative
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (appel à voter non à la 9e votation) blanc et organe sur bleu ; photos (archives d’un lieu militant : cinéma et bibliothèque ?) sépias ]
- texte :
Reitschule Abbruch nein
2. Dez
Nicht kleben !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- Symbole(s) utilisé(s) : A cerclé (A encerclé) Ⓐ — flèche cerclée (intersquatt) ⚡ — étoile (noire …) ★ — poing levé — mégaphone — porte-voix 🔈 /B_tout>
[ texte ; dessin (immeuble occupé face à des démolisseurs, banderole « Besetzt ») ; schéma de décision sur grand sigle « flêche cerclée » ]
- texte :
★ Bäckerstrasse 51 + 55 besetzt seit 1.6.91
★ Keine Räumung von bedrohten Häusern
★ Keine Umwandlung von Wohnraum in Luxuswohnungen und Büros
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (flèche cerclée rose) ]
- texte :
Die Tendenz in unseren Städten ist klar : Die Wirtschaftsinteressen bestimmen die Stadtentwicklung, die Bedürfnisse der Mieterinnen werden dabei übergangen. Bestehender Wohnraum wird luxussaniert oder in Büros und Geschäftsräume umgewandelt und die Mieten werden immer mehr erhöht, denn günstigen Wohnraum zu erhalten ist für Hausbesitzer und Spekulanten oft zu wenig rentabel. Die Folge davon ist die Verdrängung von immer mehr Menschen in die Schlafstädte und Agglomerationen. Nur gutverdienende Einzelpersonen, Paare oder Kleinfamilien können sich noch Wohnraum in den Städten leisten. Soziales, nachbarschaftliches Leben wird verdrängt, Isolation und Vereinsamung sind die Folgen. Diese Ghettos sind die besten Nährböden für Gewalt und Anonymisierung des Alltags : welche sich vorallem gegen Frauen richtet. Um die Hilflosigkeit zu überwinden schliessen sich betroffene Menschen in Gruppen zusammen :
— Quartiere organisieren sich gegen Ueberbauungsprojekte und Umstrukturierung und versuchen gemeinschaft-liches Leben zu erhalten.
— Von Kündigung und Mietzinserhöhung bedrohte Mieterinnen wehren sich mit Mieterstreckung undAuszugsboykott.
— Menschen,die keine Wohnung finden, kaufen genossenschaftlich Wohnraum oder besetzen gemeinsam lee stehende Häuser.Es gibt also verschiedene Formen sich zu organisieren und Widerstand zu leisten. Das Besetzen von Häusern uns selbstbestimmte Zentren ist eine radikale und direkte Antwort auf die Verknappung und Spekulation mit Wohnraum und die permanente Verteuerung von Mieten. Deshalb wird diese Form des Widerstandes zunehmend kriminalisiert. Dabei wird versucht die Besetzerinnen zu isolieren und sie als "asoziale und gewaltätige Chaotlnnen" abzustempeln um ihre wirklichen Anliegen und Forderungen in der breiten Oeffentlichkeit zu verschweigen.
Wir greifen nach den Sterne
Wir sind Leute aus der Bewegung für besetzte Häuser und selbstbestimmte Zentren in Europa. Auch wenn uns oft tausende von Kilometern trennen gibt es viele gemeinsame Erfahrungen, Wünsche und Vorstellungen, die uns verbinden. Der lebensfeindlichen und grauen Entwicklung in unseren Städten wollen wir ein buntes, sellbstbestimmtes Leben entgegenhalten. in "unseren" Häusern hat es Platz für eigene Kultur und für eine Vielfalt von Menschen. Wir brauchen diese Räume, um uns zu entwickeln. Wir verstehen uns als Teil der Gesellschaft und versuchen, diese auch aus unseren Häusern heraus zu verändern.
Die europäischen Regierungen haben beschlossen, dass es uns so nicht mehr geben soll.
Die wirtschaftlichen Interessen organisieren sich im Hinblick auf die EG 92 und üben einen grossen Einfluss auf die Politik der einzelnen europäischen Staaten aus. So haben die europäischen Innenminister auf der TREVI-Konferenz (Terrorisme, Radicalisme, Extrémisme, Violence internationale) unter anderem vereinbart, alle besetzten Häuser und Zentren bis 1992 räumen zu lassen. In den meisten westeuropäischen Ländern wurde damit auch schon angefangen : für die Sicherung dessen was sie "Ruhe und Ordnung, "Rechtsstaat" oder "inneren Frieden" nennen. Aber : Sie können uns und unsere Ideen nicht aus der Welt schaffen, denn auch wir befassen uns mit internationalen Entwicklungen und gemeinsamen Perspektiven ; für uns und unsere Bedürfnisse. Darum wurde am internationalen Häuserkampftag in Hamburg beschlossen, internationa e Aktionstage am 10./11. Mai gegen Wohnungsnot durchzuführen. Wir rufen Euch auf, Euch an diesen Tagen z beteiligen. Organisiert E, wehrt Euch !
Die Wohnräume denen die darin wohnen.
Keine Räumung bewohnter Häuser und Plätzen.
Kein Besitz an Boden.
Stop der Spekulation.
Sanierung nur mit Einwilligung der Bewohnerinnen.
Selbstbestimmung der Quartiere, stop der Quartierzerstörung.internationale Aktionstage am 10./11. Mai
Wir greifen nach den Sternen
La tendance dans nos villes est évidente — les intérêts économiques déterminent le développement urbain, sans tenir compte des besoins des locataires. Les espaces habitables existants, font l’objet de rénovations de luxe ou sont transformés soit en bureaux, soit en espace commerciaux. Les loyers peuvent ainsi être augmentés, car préserver un habitant bon marché n’est souvent pas assez rentable pour les propriétaires et les spéculateurs. De ce fait il n’ y a plusque les personnes seules, les couples et les petites familles à haut revenu qui peuvent s’offrir un habitat en villes ; les autres individus sont repoussés vers la périphérie dans des cités dortoirs. La vie sociale, les rapports de voisinage disparaissent laissant place à l’isolement et à la solitude. Ces ghettos sont les terrains favorable de violance surtout contre des femmes. Pour surmonter la détresse ainsi crée, les personnes concernées se regroupent :
Les quartiers s’organisent contre des projets de complexes immobiliers, contre des restructurations et tentent de préserver “une vie de quartier”.
Les locataires touchés par les augmentations de loyer ou mis a la porte se défendent a travers les prolongations de bail et en s’opposant aux expulsions.
Les personnes ne trouvant pas d’appartement occupent, ensemble, une maison vide. Puis elles revendiquent sous forme de bail associatif ou de coopérative de pouvoir rénover et ainsi habiter l’immeuble légalement.Il existe donc plusieurs manières de s’organiser pour s’opposer à cette politique. L’occupation de maison et de centres autogérés est une réponse directe à la spéculation, à la crise du logement et l’augmentation permanente des loyers. Cette forme de résistance et de plus en plus reprimée. La lutte pour vivre mieux ensemle débouche sur l’illégalité et cela montre une fois de plus que nos lois protègent en priorité l’argent et ceux qui en possèdent suffisamment.
Nous décrochons la lune
Nous sommes issus du mouvement pour les maisons occupées et les espaces autogérés européens. Face au développement incessant des villes, qui menace notre qualité de vie, nous voulons proposer une vie multicolore et autogérée. Dans nos espaces nous avons la possibilité d’imaginer, de choisir. de créer notre propre façon d’habiter, notre propre façon de vivre avec les autres. Les intérêts économiques réorganisés en vue de la communauté européenne de 1992 exercent des pressions sur la politique des différents états. À la conférence TREVI (Terrorisme, Radicalisme, Extrémisme, Violence Internationale) il a été décidé entre autres de ne plus tolérer de nouvelles maisons occupées et de centre autogérés d’ici 1992. La plupart des pays d’Europe de l’ouest ont d’ailleurs commençé à le faire, pour assurer ce qu’ ils appellent "le calme et l’ordre, "l’état de droit", "la sécurité intérieure". Mais nous ne nous laisserons pas balayer suite à plusieurs rencontres internationales. Nous déclarons 10 et 11 Mai, journées internationales des squatts. Associez-vous à nos manifestations !
1.Les maisons et les espaces à ceux et celles qui les occupent.
2.Pas d’ expulsions de maisons ou d’espaces occupés.
3.Sans proprieté foncière pas de spéculation.
4.Halte à la destruction des quartiers.
5.Pas de rénovations sans l’accord des habitants.10 et 11 Mai, journées internationales des squatts
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- Symbole(s) utilisé(s) : flèche cerclée (intersquatt) ⚡ — étoile (noire …) ★ — drapeau noir ⚑ /B_tout>
[ texte genre lettres découpées ; dessin genre gravure (rue drapeau noir et squatt) ]
- texte :
Concerts sauvages
avec
Easy (Genève) ; Zéro % (Lyon)
Vendredi 7 février,
rdv 21 heures, Rhino
C’est écrit noir sur blanc.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photos (membres de Stockholms handelskammare recherchés pour assassinat de l’environnement) ]
- texte :
Efterlysta för miljömord !
[fotos : Curt G. Olsson, Sven Gerentz, Morgan Abrahamsson, Carl-Hugo Bluhme, Staffan Burenstam Linder, Torvald Gerger, Torbjörn Ek, Ingvar Eriksson, Raoul Hasselgren, Staffan Helmfrid, Bertil Lilja, Björn Wolrath, Arne Mohlin, Carl-Olov Munkberg, Stefan Persson, Kerstin Sirvell, Sven Swarting, Gabriel Urwitz]
Detta är Stockholms handelskammares 2000- kommitté som har kuppat igenom Dennispaketet, globen och Bromma flygfält
Stoppa lederna - med alla medel !
Gör egna aktioner
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ text ]
- texte :
Folkets
tribunal
Vi,
stadens invånare, anklagar :
• politiker
• polisbefäl
• byggherrar
• företagsledare
• stadsplanerare
& andra makthavareFör att med gemensamma Krafter och för allmänna medel, på ett odemokratiskt, ansvarslöst och maktlystet sätt
förstört Stockholm
Rättegångspel med vittnesmål, domare och tung bevisning.
Publiken är jury.
Huvudförhandling äger rum lördagen den 17:e oktober kl. 13 i Medborgarhusets lilla hörsal.
arr : Husockupanterna från Folkungagatan 164
Någon måste dömas !
traduction :Nous, habitants de la ville, accusons les politiciens... de détruire Stockholm)
[…]
signé : des occupants d’un immeuble
Par des habitants d’un immeuble occupé depuis 1990.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (procès 2 ans et demi après l’occupation d’un immeuble à Stockholm) ]
- texte :
Rättegång mot husockupanterna av Folkungagatan 164
Den 4-6/6 1990 ockuperade vi en rivningskåk, som stått tom i åtta år, på östra söder. Efter en massiv polisinsats avhystes vi och fick åka piket till Norrmalms polisstation.
Nu, 2 1/2 år senare, står vi åtalade för grovt olaga intrång, våldsamt upplopp och ohörsamhet mot ordningsmakten. Huset är numera rivet.
Vi tror fortfarande inte att man kan lösa sociala problem med polisiärt våld. Vi tror fortfarande inte att spekulation, vinstintressen och kapitalistiskt storhetsvansinne kan skapa en bättre stad för sina invånare.
Vi tror fortfarande inte att det är vi som borde stå inför rätta.
Kom till rättegången. 15:e oktober kl. 9.30. Rådhuset, avd. 12a
Kulturkrock
utanför Tingsrätten 15/10 Kl.13 Korsningen Kungsholrnsgatan-Scheelegatan Medtag buller och bång !
Par des habitants d’un immeuble occupé depuis 1990.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Rättegång
mot husockupanterna som ockuperade husen på Blasieholmen våren 91.
Rättegång börjar 9.30 tisdagen den 31 mars i Rådhuset avd 12a, rotel 3.
Demonstration
Sergels Torg den 31 mars 8.30. Vi går till rådhuset.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (hommes ayant accepté le nouveau plan de transports de la capitale) ]
- texte :
Samhällets fienden no:1
Dessa män har framförhandlat Dennispaketet som innebär en enorm utbyggnad av motorvägarna i Stockholm. dom som får betala för detta miljömord är vi genom ned-skärningar inom skolor, daghem, sjukvård och bibliotek.
Dom får guld och vi får döda skogar !Stoppa lederna - med alla medel ! Gör egna aktioner
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (dialogue de deux prisonniers : « Argent sale ? Corruption ? Trafic d’armes ? » — « Non, squatter ») ]
- texte :
Squatters condamnés à la prison par le procureur Bertossa
En 1992, le socialisme, c’est ça !
Intersquatt
Parue en septembre 1992.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Stoppa lederna !
Beslutet om motorlederna i Dennispaketet har kuppats igenom. Stockholms Handelskammare, där Stockholms största företag ingår, har med en intensiv lobbyverksamhet påverkat politikerna och förtigit alternativ som inte gynnar dem. Beslutet om Dennispaketet blev en politisk "kompromiss" med mer vägar än något enskilt parti förespråkat. Beslutet fattades med stor hast så att en lokal opinion inte skulle hinna bildas. Utredningen om ledens konsekvenser för miljön, människor och kulturminnen har medvetet "glömts bort".
Detta är de verkliga makthavarna i Stockholm :
Stockholms HandelskamMare som består bl.a. av Hennes&Mauritz, Handelsbanken, ABB och S-E Banken.
Österledskonsortiet där atlas Copco, Skanska oc Fläkt AB ingår.
Dessa företag har genom mygel och mutor bidragit till motorlederna !Stoppa lederna - med alla medel !
Gör egna aktioner- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
[Vivere a Milano, 11-3-1972, via Mercato]
[Vivere a Milano, 11-3-1972, via Mercato]. — [S.l.] : [s.n.], [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Amsterdammers]
[Amsterdammers]. — Amsterdam : [s.n.], [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 60 × 42 cm.
sources :
[Leven Nieuwmarkt]
[Leven Nieuwmarkt] / D.W. Beerling. — Amsterdam : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 59 × 42 cm.
sources :
[Salvemos el mercado. Un oscuro peligro se cierne sobre la ciudad...]
[Salvemos el mercado. Un oscuro peligro se cierne sobre la ciudad...] / Carlos Azagra García. — Zaragoza Saragosse : [s.n.], . — 1 affiche (sérigr. ) : n. et b. ; 69 × 50 cm.
sources :
[Solidaridad con los trabajadores de Bimbo]
[Solidaridad con los trabajadores de Bimbo]. — [S.l.] : CNT_ (España) : UGT_ (Unión general de trabajadores) ; [et al.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 49 × 35 cm.
sources :
[Revolution is the poor people’s crime of passion]
[Revolution is the poor people’s crime of passion]. — San Francisco : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , texte en défonce , papier blanc ) ; 55 × 42 cm.
sources :
[Leegstandswet = orloog]
[Leegstandswet = orloog]. — [S.l.] : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , texte en défonce , papier blanc ) ; x × y cm.
sources :
[L’Injustice sociale existe en Belgique]
[L’Injustice sociale existe en Belgique]. — Bruxelles = Brussels Bruxelles : éditions du 22_Mars (Bruxelles), (22_mars, impr. du (Bruxelles)). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : brun , papier blanc ) ; 61 × 42 cm.
sources :
[1. Mai Demo]
[1. Mai Demo]. — Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main : Libertäres Zentrum, [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Fête de soutien aux habitants de Montbrillant - rue des Gares]
[Fête de soutien aux habitants de Montbrillant - rue des Gares]. — Genève : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : noir , orange , papier blanc ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Assemblea Permanente Dei Cittadini Di Massa Carrara]
[Assemblea Permanente Dei Cittadini Di Massa Carrara]. — Carrara Carrare ; Massa : ACLI : Assemblea permanente dei cittadini di Massa e Carrara : Democrazia Proletaria : Italia Nostra : Lega per l’Ambiente : Lista Verde Carrara : Lista Verde Massa : WWF_, (Tipolitografica, stampa la Coop (Carrara)). — 1 affiche (impr. photoméc. ), coul. (une : noir , papier blanc ) ; 84 × 60 cm.
sources :
![]() [ 1987 ?] |
![]() 1984 |
[Braderie : vente, achat, échange de vêtements entre habitants du quartier]
[Braderie : vente, achat, échange de vêtements entre habitants du quartier] / Jean-Marc Lelong. — Lyon : CUL (Collectif utilitaire lyonnais : ca1976-ca1992), (ISA (Impressions Sociales Alternatives, Lyon)). — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Concerto in solidarieta con Mario e Saverio per l’occupazione della casa dei Giardini reali del giugno ’86]
[Concerto in solidarieta con Mario e Saverio per l’occupazione della casa dei Giardini reali del giugno ’86]. — Torino Turin : Paso (el), [ca ] ([…] in proprio). — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Vélo public. Vélo-bonbon, la bécane qui colle à la ville]
[Vélo public. Vélo-bonbon, la bécane qui colle à la ville] / Roland « Barett » Scelso. — Genève : GLAJ (Groupe de liaison des associations de jeunesse), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : noir , rose , papier blanc ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Abbiamo occupato l’ex asilo abbandonato di via Passo Buole 47 per abitarci]
[Abbiamo occupato l’ex asilo abbandonato di via Passo Buole 47 per abitarci]. — Torino Turin : Paso (el), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Demo 14. Nov. Münsterplatz Bern. Zaffaraya bleibt !]
[Demo 14. Nov. Münsterplatz Bern. Zaffaraya bleibt !]. — Bern Berne : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (trois : rouge , noir , orange , papier blanc ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Vi hatar de rika ! Vi ska ta tillbaka det som tillhör oss]
[Vi hatar de rika ! Vi ska ta tillbaka det som tillhör oss]. — Stockholm : Brand, [ & ante]. — 1 affiche (photocop. ), coul. (deux : rouge , noir , papier rouge ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Strassen- und Künstlerfest]
[Strassen- und Künstlerfest]. — Köln Cologne : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 61 × 42 cm.
sources :
[Reithalle bleibt autonom]
[Reithalle bleibt autonom]. — Bern Berne : Reithalle, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Reitschule Abbruch nein]
[Reitschule Abbruch nein]. — Bern Berne : Reithalle, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri : texte en défonce ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Bäckerstrasse 51 + 55 besetzt seit 1.6.91]
[Bäckerstrasse 51 + 55 besetzt seit 1.6.91]. — Zürich Zurich : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier rouge ) ; 61 × 43 cm.
sources :
![]() 2001 |
[Wir greifen nach den Sternen = Nous décrochons la lune : Internationale Aktionstage - 10-11 mai = Journées internationales des squatts]
[Wir greifen nach den Sternen = Nous décrochons la lune : Internationale Aktionstage - 10-11 mai = Journées internationales des squatts]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : noir , rose , texte en défonce , papier blanc ) ; 48 × 68 cm.
sources :
[Concerts sauvages]
[Concerts sauvages]. — Genève : Zéro % (Lyon), . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Efterlysta för miljömord !]
[Efterlysta för miljömord !]. — Stockholm : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Folkets tribunal. Vi, stadens invånare, anklagar : politiker, polisbefäl, byggherrar...]
[Folkets tribunal. Vi, stadens invånare, anklagar : politiker, polisbefäl, byggherrar...]. — Stockholm : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 82 × 29 cm.
sources :
![]() 1992 |
[Rättegång mot husockupanterna av Folkungagatan 164]
[Rättegång mot husockupanterna av Folkungagatan 164]. — Stockholm : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 82 × 30 cm.
sources :
![]() 1992 |
[Rättegång mot husockupanterna som ockuperade husen på Blasieholmen våren 91]
[Rättegång mot husockupanterna som ockuperade husen på Blasieholmen våren 91]. — Stockholm : [s.n.], [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Samhällets fienden no:1]
[Samhällets fienden no:1]. — Stockholm : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 30 × 42 cm.
sources :
[Squatters condamnés à la prison par le procureur Bertossa]
[Squatters condamnés à la prison par le procureur Bertossa]. — Genève : Intersquatt, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Stoppa lederna !]
[Stoppa lederna !]. — Stockholm : [s.n.], [ca ]. — 1 affiche (photocop. ), coul. (une : noir , papier jaune ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[1 an d’Espace Autogéré]
[1 an d’Espace Autogéré]. — Lausanne : Espace autogéré (Lausanne), . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.