- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; montage photo (“Mount Rushmore National Memorial” où sont sculptées les têtes des présidents américains, avec la tête de Sitting Bull au dessus) ; logo campagne ]
- texte :
[logo] The native American revolution bicentennial : 1776-1976 - 200 years of resistance
“Always remember, your fathers never sold this land”
Old Joseph
This poster, entitled “Shrine of Hypocrisy” is f the US Mout Rushmore National Monument, joined by Sitting Bull surveying the scene. The Black Hills, where the monument is, were guaranteed to the Lakota People in the Fort Laramie Treaty of 1868 and as the quotation by Old Joseph (Chief Joseph’s father) says, the land was never sold to the US. This poster is one of a series published by Akwesasne Notes, and is avaible on heavy poster paper
Order from : Akwesasne Notes, Mohawk Nation, via Rooseveltown, NY 13683
sources :
![]() 1975 |
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (femme Wintu) ]
- texte :
“The white man never cared for land, or deer, or bear. When we Indians kill meat, we eat it all up. When we dig roots, we make little holes. When we built houses, we make little holes. We shake down acorns and pinenuts. We don’t chop down the trees. We only use dead wood. But the white people plow up the ground, pull down the trees, kill everything. The tree says « Don(t. I am sore. Don’t hurt me. » But they chop it down and cut it up. They blast rocks and scatter them on the ground. How can the spirit of the Earth like them.”
A Wintu womanThanks to Terry McLuhan, editor of Touch the Earth, for the quotation, and to Theodora Kroeber, editor of Almost Ancestors, a Ballentyne publication, for the photograph of Kato, a Wintu woman.
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ dessin d’une famille indienne ; texte ] CISIA
- texte :
« Quand le dernier souffle du mode de vie naturel sera éteint, tout espoir de survie humaine s’en ira avec lui. »
Dessin de Kahondes. Musée indien des Six Nations reproduit avec son aimable autorisation. Texte extrait de la brochure Pour un éveil de la conscience : message des Iroquois au Monde occidental, réalisé par le CISIA, 2A, bd Sourdille, 44000 Nantes
Imp. Contemporaine - 48 13 73
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; dessins ]
- texte :
Quel futur pour les indiens au Nicaragua ? …
• résistance
• problèmes
• lutteConférence de Brooklyn Rivera, représentant du MISURASATA (Union des Miskitos, Sumus et Ramas)
mardi 16 novembre 1982
faculté de Jussieu - amphi 45 - à 19 h
organisé par [l’UFR ?] d’ethnologie de Paris […]
[… impr. ?]
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (portrait ancien d’un amérindien) ]
- texte :
Journée internationale de solidarité avec les peuples indiens des Amériques
15 octobre 1983
Faculté de droit, 12, place du Panthéon
Paris 5e ) métro : Luxembourg, de 14 à 22 hparticipation aux frais et solidarité : 40 F
Parrainé et subventionné par le ministère de la Culture
Organisé par :
[logo] CSIA — [logo] [Diffusion ?] INTI — [logo] MRAP
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; dessin ; photo ]
- texte :
12 octobre 1492 : avec la « découverte » des Amériques commencent l’impérialisme et la destruction de la culture et des peuples indiens…
13 octobre 1984 :
en solidarité avec les luttes indiennes d’Amérique
à partir de 14h
Des films
— « La guerre de pacification en Amazonie », Yes Billon
— « Le dernier des Miskitos », Yves Billon
— « Les Miskitos, un défi pour les sandinistes », Yvan Patry
— « La guerre des Mayas », Jean-Marie SimonetDes interventions
Yves Bataillon, ethnologue, de retour du Nicaragua
Mario Turpo Choquehanca, représentant en Europe du mouvement indien « Pedro Willxa Apaza »De la musique
Daniel Kiwayo - Florindo Alvis (duo de charangos)Des débats
Des diaporamas etc.
3, rue des Vignoles Paris XX
Entrée libre
Radio libertaire 89,5 MHz
« émission Uk’amau » (le samedi de 16 à 18 h) « Radio libertaria » (le lundi de 19 à 23 h)
[logo] Imprimerie des Gondoles — 4 et 6, rue Chevreul — 94600 Choisy-le-Roi Tél. 48 90 94 07
sources :Affiche possible, visuel paru dans Le Monde libertaire n° 544 (11 octobre 1984).
- descriptif :
/B_tout>
[ Photo d’un enfant kanak ; partie du texte : manuscrit ]
- texte :
Pour la Kanakie
[photo]
j’apprends l’indépendance
Association pour l’art et l’expression libre - imprimerie 34 - bp105 Toulouse France
Alternative libertaire - imprimerie asbl 22 mars - 2 rue de l’inquisition tél. 02/736.27.76
photo Marc Goret
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte (journal mural / Newspaper poster) ; photos ]
- texte :
Ⓐ
Zwart behang
Zwart behang is een uitgave van het Landelijk anarchisties overleg-voor info : Baarshof 17 Tilburg — Jaargang 2 Nr 12-okt 88
Wit Australië heeft zwarte geschiedenis !!
een aboriginal man aan het woord : "In 1770 kwam een witte zeeman aanzetten met een boot uit Engeland en zei :-dit land is Terra Nullius. Braakliggende woestenij en onbewoond. Hij hees een stuk vod aan een stok als het merkteken van de witte man en zei dat het hele land toebehoorde aan de Koning van Engeland. Meer witten kwamen op 26 januari 1788 en toen schoten ze ons neer omdat zij meenden dat wij op het terrein van de engelse koning stonden. Op één of andere manier meende hij dat zijn vod en zijn stuk papier hem ’t recht gaven, en hij nam ons recht op leven, op land en op een eerlijke deal af, en toen de meesten van ons doodgeschoten waren, duwde hij ons in veekampen, vluchtelingenkampen waar we vandaag nog zijn".
Fest ?
1988, het tw2ehondertste jaar van de kolonisatie van Australië door Europeanen-witte-. Op dit moment zijn er nog maar 200.000 van de oorspronkelijke bewoners, de Aborigenes. Zij moeten toezien hoe de 14 miljoen witte inwoners vieren dat 200 jaar geleden een handje vol Europese voorvaderen voet aan wal zetten en begin maakten met de uitmoording van de toen ca 2 miljoen aanwezige Aborigenes.
200 jaar kolonisatie
De Aborigenes leefden naar schatting al zo’n 40000 jaar in Australië toen de Engelse kolonisten onder "goddelijke gezag", in 1788 bezit namen van het land. Noch in 1788 noch daarna is er over het Aboriginal land onderhandeld, De Europeanen beschouwden de Aborigines als een minderwaardig soort mens, gelijkwaardig aan dieren, waarmee ze konden doen en laten wat zij wilden. De hele 19e en 20e eeuw werden de Aborigines eenvoudig verdreven of vermoord als de blanken hun land wilden hebben. Voorzover de overlevenden niet als slaven werden tewerkgesteld, werden ze uitbetaald met rum zodat ze aan de drank raakten. Ze werden gemarteld en uitgebuit en vielen op grote schaal ten prooi aan allerlei geïnporteerde ziekten, waartegen ze geen verweer hadden. De vrouwen werden gedwongen zich te prostitueren en kinderen werden van hunouders weggeroofd an hen een westerse "beschaving" bij te brengen.
De laatste slag
Alleen de Aborigines in de meest ontoegankelijke afgelegen en onvruchtbare gebieden bleef kontakt met de europese expansiedrift aanvankelijk bespaard. Maar ook daar kant nu verandering in nu de laatste jaren juist daar, in de bergen en de woestijnen van Noord- West- en Centraal Australië een overvloed aan bodemschatten zijn ontdekt. Steenkool, ijzererts, goud, zilver, diamant, uranium, het kant allemaal in grote hoeveelheden voor. Australië is bezig met een jacht naar grond-stoffen, waarmee de Aborigenes, zoals het er nu naar uit ziet, hun laatste stukjes land zullen kwijtraken. Ook nu nog denken de witten recht te hebben op het land.
De huidige situatie
De 200.000 Aborigenes vormen een gekleurde "derde" wereld enklave binnen het "beschaafde" Australië. Op het gebied van mensenrechten, huisvesting, voedselvoorziening, gezondheidszorg, onderwijs, werkgelegenheid en eigendomsverhoudingen warden zij door de witte samenleving gediskrimineerd, verwaarloosd en uitgebuit. De kindersterfte is drie maal zo hoog als onder de rest van de bevolking. De gemiddelde levensverwachting van een Aborigine is 52., 20 jaar korter dan die van zijn witte, mede Australiër. Gedurende die tijd ontvangt hij slechter onderwijs, is hij of zij vaker en langduriger ziek en loopt hij bovendien zo’n 13 maal grotere kans an in de gevangenis te belanden dan degenen die zijn/haar enige oorspronkelijke bezit, het land en daarmee de kultuur, hebben afgenomen, de witten. En sinds 1980 zijn in die gevangenissen 108 Aborigines gestorven onder zeer bedenkelijke omstandigheden : verwaarlozing, afranzelingen door witte bewakers. Een van de eksessen in een racistiese staat !
Nederland en het feest ?
Net zoals bij engelsen zitten er veel nederlanders is het ’land van melk en honing’, het land waar in de jaren 50 en 60 duizenden nederlanders naartoe emigreerden. Voorwaar een reden vee, Nederland uk’ aan dit schijnheilige feest mee te doen. Een greep : -de PTT heeft een speciale postzegel uitgegeven ; -een brosjure van het ministerie van Onderwijs en Wetenschappen voor nederlandse scholen : een brosjure vol racisme en diskriminerende opmerking-over Aborigines ;
- bekende nederlanders- als Mulisch, Nooteboom en koningin Beatrix- die de witte festiviteiten op komen luisteren (Beatrix gaat eind oktober).Dat bij deze aktiviteiten geen, nauwelijks of onjuiste informatie zal worden gegeven over de huidige situatie van de Aborigines ligt voor de hand. Dat zou te pijnlijk zijn. Niet in de laatste plaats vanwege de nederlandse bijdrage aan de kolonisatie van Australië.
Geen feest
De Aborigines zijn vreemdelingen in hun eigen land geworden, uitgebuit, uitgemoord, vertrapt en gediskrimineerd. Voorwaar geen reden tot feest, een feest dat zeker geen ondersteuning vanuit Europa verdient ! Nederland dient de festiviteiten te boykotten. Aboriginal vertegenvoordigers roepen NL op niet mee te doen. Laat je protest horen. Schrijf of bel naar iedereen die op bezoek gaat of mee doet, vertel over de wantoestanden in Australië !
In de woorden van Yunupingu, een traditionele Aborigine uit Noord-Australië :
Dit jaar zullen we ons terugtrekken op ons land, en we zullen treuren om onze mensen en onze talen die zijn uitgemoord tijdens jullie korte verblijf met ons. Wij zullen geen miljoenen uitgeven aan advertenties, of spelletjes bedenken die volwassen mensen dan moeten gaan spelen, en we zullen geen monumenten bouwen.
Dat hoeven we niet Le doen. Onze manier van vieren en onze ceremonies komen voort uit ons dagelijks leven. Wij hoeven niets te forceren of op te sieren. Het leven zelf is onze viering. En door op onze manier te leven, laten we ons respect voor het land zien, niet voor de daden van individuen.
Het is ons geloof dat het land, de aarde, deze viering van ons nodig heeft — als bewijs dat we er nog steeds om geven, om Le overleven en te kunnen groeien.
Normaal gesproken houden we deze dingen voor onszelf. Maar nu, als wij iets vieren, wanneer we onze liefde en zorg voor het land herbevestigen, wanneer we duidelijk stellen dat we hebben overleefd, hopen we dat jullie door hebben wat wij doen. Wij hopen dat jullie nadenken over hetgeen wij zeggen. Dit hopen we, omdat we willen dat jullie zullen beginnen te begrijpen wat het betekent om om het land te geven. Helaas hebben jullie in de korte periode dat jullie hier zijn daar weinig blijk van gegeven. Jullie hebben het water vervuild ; planten, dieren en vogels vernietigd ; ons bijna uitgeroeid ; de lucht vergiftigd ; erosie en overstromingen veroorzaakt en woestijnen gecreëerd waar eens bossen waren.
Jullie kunnen zo niet doorgaan. Zonder respect voor het land zijn we allemaal verloren.
Wij kunnen waarde hechten aan het land waarop we leven, maar niet aan ’t land dat jullie hebben gestolen en kapot hebben gemaakt. Pas als jullie om het land gaan geven zoals wij dat doen, kan er sprake zijn van hoop.
Dus — luister eens goed naar onze boodschap dit jaar, en denk er over na. En kijk dan eens goed naar jezelf : met die puinhoop die jullie van ons land hebben gemaakt — denk je werkelijk dat je iets te vieren hebt ?
Staande op deze toren en uitkijkend over het land, kun je duidelijk zien wat de blanken in 200 jaar tijd hebben gedaan. Eigenlijk heb ik op deze plaats niet langer het gevoel op, Aboriginal land te zijn. We hebben gehoord dat jullie koningin dit zogenaamde 200-jarige bestaan van Australië wil gaan vieren. Zij Moet zich realiseren dat ze hier de handen komt schudden van de onderdrukker van de Aborigines. Wij hopen, en dit vragen we de mensen in Nederland, dat dit bezoek kan worden voorkomen.
Aborigine vlag [vlag]
Zwart — de autochtone ’Aboriginal" bevolking
Rood — het land en het bloed vergoten bij de verdediging van t land
Geel — de Zon schenker van al het leven
ABSOC 88 — Voor meer informatie
ABSOC (aboriginal Solidariteits Campagne)
Postbus 4090, 1009 AB Amsterdam
tel. : 022-938625
of
Walstraat 21, 7511 GE Enschede
tel. : 053-318050 (di van 1400-1600 uur)Verder lezen ? :
De dromtijf, verhalen van de australiese aborigines
Ankh-Hermes, Deventer (1983)200 jaar onderdrukking, bundel van div artikelen
PIK/ABSOC, Walstraat 21 EnschedeAustralische Aborigines in verzet
XminY weerwerk Noordermarkt 26 AmsterdamABSOC 88 nieuwsbrief
postbus 4090, 1009 AB Amsterdam
sources :Encre noir ou brune ?
- descriptif :
/B_tout>
[ photo de Geronimo ]
- texte :
Défendre la planète
Alternative libertaire mensuel - 2, rue de l’Inquisition - 1040 Bruxelles - Tél. 02/736.27.76
sources :L’affiche parait également insérée dans Alternative libertaire n° 107 (février 1989) ; elle a aussi fait la Une d’Alternative libertaire n° 105 [i.e. 106] (janvier 1989).
![]() [ca 1983] |
![]() [ca 1991] |
![]() [ 1990 & ante] |
![]() 2013 |
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo n&b (femme puisant de l’eau) ]
- texte :
Briser le mur du silence…
Autodétermination du peuple sahraoui
Mouvement chrétien pour la paix, Mouvement des jeunes pour la paix, 17 rue de la Sablonnerie, 1000 Bruxelles • Comité de soutien au peuple Sahraoui, 14 rue Mercelis, 1050 Bruxelles • Alternative libertaire, 2 rue de l’Inquisition, 1040 Bruxelles
Photo Sam Mohdad
sources :L’affiche parait également insérée dans Alternative libertaire n° 117 (mars 1990).
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; dessin (frise brun-rouge) ]
- texte :
Charla - Debate
La educación en los pueblos indios
— basada en la vida y no en instituciones
— sin escuela y sin maestros
— participativa y activaa cargo de Nahuel Maciel, miembro de la comunidad mapuche, Chiquilihuin, Argentina
organiza : Comunidad del Sur
auspician :
Foro Juvenil
Editorial Nordan
REDES - Amigos de la TierraViernes 14 setiembre - Hora 19
Casaencuentro - Millán 4115 • Tel. : 38 16 40
[logo "Comunidad del Sur"]
sources :cira
- descriptif :
[ texte (bleu, blanc) ; photo (femmes indiennes (Guatatemala ?) de Maurice Lemoine ]
- texte :
1492-1992
500 ans de résistance indienne, noire et populaire
Alternative libertaire - 2, rue de l’Inquisition - 1040 Bruxelles, Belgique ★ Le Monde libertaire / Fédération anarchiste - 145, rue Amelot - 75011 Paris, France
Photo Maurice Lemoine
sources :L’affiche parait également insérée dans Alternative libertaire n° 143 (septembre 1992).
- descriptif :
/B_tout>
[ texte (programme) ; dessin (ronde de personnes vues de dessus) ]
- texte :
Movimentos sociais hoje
resistência e luta pela liberdade
Oficina filosófica
CAFIL
Local : IFCS, Largo de S.Francisco, sala 212, de 18:30 as 22 Hs
organização : Circulo de Estudos Libertários (CEL), Mov. Anarquista
03 nov.
— Abertura : Mov. anarquisata (CEL)
— A questão do menor - Majorie Botelho (proj. Fenix)
— Mov. negro - Ideo Fereira04 nov.
— Mov. camponês - Ribamar (mutirão Sol da Manha)
— Mov. contra-cultura : anarco-punk, rap05 nov.
— Mov. de mulheres - Katia (CECOLI)
— Prostituição e cidadania - Eunice (APERJ)06 nov.
— Mov. indígena - Eliane Potiguara e Vilma dos Santos
— Mov. de emancipação dos homossexuais - Atobá10 nov.
— Planária final
sources :
- descriptif :
[ texte ; dessin (deux Indiens en 1492 et en 1992, logo « PS et dollar », « A cerclé » ; timbre Kolektibo Anarkista Iraun, avec A cerclé) ]
- texte :
1492-1992
V Centenario de la masacre indígena
Coordinadora contra el Quinto Centenario
sources :
- descriptif :
[ texte (programme) ; dessin (homme en costume et malette "FMI" jete une pomme entamée — un globe terrestre — derrière-lui : une femme amérindienne affamée, avec un bébé qui pleure, court pour rattraper le fruit) ]
- texte :
Jornades contra el FMI
(I en solidaritat amb Chiapas)
Dimarts 20 setembre
20,00 h. “Xerrada sobre Chiapas”
A càrrec de Guiomar Rovira, autora del llibre Zapata vive, que ha viscuts els esdeveniments del aixecament indígena. A l’Ateneu Llibertari.Dimecres 21
21,30 h. “Festa Zapatista”
Amb música, menjar i beure mexicà. Al bar Tomate (c/. Costa de Santa Creu).Dijous 22
21,00 h. “Concert Anti-FMI”
Amb actuacions de : Los Crudos, Dani Higienico [en manuscrit], Cerebros Exprimidos, Pixamandurries (de Girona)
Al bar Hard Rock (antic Havanna, a Gomila).
Entrada 500 pts. (Val al pena)Dissabte 24
15,00 h. “Menjar anti-Capitalista”
16,30 h. “Vídeo-debat FMI/BM/GATT : ‘La Rapinya Legalitzada’”
A l’Ateneu Llibertari. Es menjar val 500 pts.organitza :
Ateneu Llibertari [logo] Estel Negre (c/ Palau Reial, 9, 2°, Ciutat)Important : tots els beneficis d’aquestes aniran destinats al poble de Chiapas i al representat armat, l’EZLN
sources :
- descriptif :
[ texte (avec cadre géométrique) ; dessin (portrait de R. Flores Magón, en pied, Regeneración [Une « ¡Viva tierra y libertad ! »] en main) ; symboles (« A cerclé », rose noire ]
- texte :
Año ciudadano Ricardo Flores Magón
Porque el magonismo es una experiencia que sigue produciendo vida.
Porque necesitamos extender su obra entre nuestros niños y jóvenes.
Porque el gobierno central no tiene derecho de exclusividad sobre nuestros dirigentes históricos.
Porque es acuerdo y mandato de nuestras asambleas.
A declara el Año ciudadano de Ricardo lores Magón
Que durará del 21 de noviembre de 1977 (75 aniversario de su asesinato en EU) al 16 de septiembre de 1998 (125 aniversario de su nacimiento en Eloxochitlán, Oax.)
Haremos la declaratoria del 21 de noviembre en la tumba de Ricardo Flores Magón, ubicada en la Rotonda de los Hombres ilustres del Panteón Dolores en México, D.F., a nombre de todos los convocantes, invitamos a toda la gente interesada a que asista. Algunos organizaciones de Oaxaca y del D.F. estaremos llevando a cabo diversas actividades para este año, tanto en escuelas, organizaciones y comunidades, invitamos a toda la gente a que se sume y organicen actividades en sus localidades y regiones.
Convocantes Consejo Regional Autónomo Mazateco, Frente Unico de Presidentes Municipales Indígenas de la Tierra Mazateca, Unión de comunidades indígenas de la Zona Norte del Istmo, Centro de Apoyo al Movimiento Popular Oaxaqueño, Instituto de Investigaciones de la Universidad de Oaxaca, Frente Auténtico del Trabajo, Cencos, Editorial Antorcha, Biblioteca Social Reconstruir.
Mayores informes :
Ucizoni Tel Fax (972) 21646 E mail ucizoni@laneta.apc.org
Campo E Mail campooax@laneta.apc.org
FAT . fax 5 56 93 16 . Biblioteca Soc. Reconstruir 5-12-08-86
E mail libertad@mail.internet.com.mxMéxico . D.F. Octubre de 1997
“Sembrad una pequeña simiente de rebeldía y determinareis una cosecha de libertades.” R.F.M.
sources :
- descriptif :
[ texte ; image (main-plume) ; marque intersquat ]
technique mixte (sérigraphie et imprimante)
- texte :
Colonialisme : la résistance aujourd’hui
15 jours en solidarité avec la lutte des IndienNEs d’Amérique
Dimanche 7 : cinéma + théâtre
17 h 00 : L’Esprit de Crazy Horse
USA, 1992, film qui retrace l’histoire de l’American Idian Movement [AIM], de son émergence à l’emprisonnement de certains de ses membres (dont Léonard Peltier).
18 h 30 : La Couleur de la terre (Bretagne, 60 min.)
Pièce de théâtre par la troupe Gaia teatr.
20 h 30 : repas végétarien
Tous les bénéfices de cette journée seront versés à l’AIMVendredi 12 : cinéma
21 h 00 : Smoke Signals, USA 1998,
Premier long métrage de fiction écrit, réalisé et co-produit par les IndienNEs d’Amérique.Jeudi 18 : expo-discussion bar
20 h 00 : Vernissage de l’exposition de peinture de Tania Willard, militante et artiste amérindienne “Too Many Chief$, Not Enough Indians”
21 h 00 : Soirée sur les mouvements de résistance amérindienne présentée par Tania Willard (avec bandes audio, diapos et vidéo). L’exposition sera ouverte de 18 h 00 à 21 h 00. Jusqu’au dimanche 21. Les bénéfices seront versés à un mouvement de résistance.Vendredi 19 : cinéma
21 h00 : Kanejsatake : 270 ans de résistance, Canada 1990.
Un documentaire intense sur une lutte autochtone qui dure depuis des siècles.Novembre 1999
Espace Autogéré
[logo bus stop]
av. de Morges 60 — bus 7 Prélaz - Lausanne — E-mail cineclap@hotmail.com
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ photos ; texte sur le Chiapas ] sépia
- texte :
Ya basta !
507 años de resistencia
1492 : Inicio de una lucha constante para la sobrevivencia. 507 anõs de destrucción y olvido, sin embargo una fuerza profunda del corazon ha sobrevivido y sobrevivira siempre. Desde la conquista española, los autóctonos de America han sufrido masacres, despojos, persecusiones, racismo, y marginalisación. Los indígenas de Chiapas siempre han manifestado resistencia e insurgencia.
Zapatismo en Chiapas
[…]
Situación actual contra mayor militarización, mejor resistencia
[…]
Alto a la guerra en México - Apoyo a la lucha del EZLN !
[…]
Comité Viva Zapata, 1446 Baulmes tel & fax 024/459 12 47
Comité jurassien de soutien aux indigènes du Chiapas c/o L. Bron, 2854 Bassecourt
AG Chiapas, Postfach 7611, 3001 Bern, tel 031/302 66 60, fax 031/302 78 74, agchiapas@hotmail.com
Representación Alternativa Mexicana, Postfach 5011, 3000 Bern 24, rambern@hotmail.com
Colectivo Zapatista c/o Molino Zona al Maglio, 6900 Canobbio, tel 091/942 12 90, fax 091/942 12 96
Comité de Solidarité Chiapas, Girarde 15, 1066 Épalinges, tel 021/784 08 25
Collectif Viva Zapata, Case postale 1135, 1211 Genève 1, tel & fax 022/733 40 83
Collectif insurgéEs c/o Squatt Palace, av. de Cour 11, 1007 Lausanne, tel 021/617 39 13
Direkte Solidarität mit Chiapas, Postfach 8616, 8036 Zürich, tel & fax 01/400 45 69, solidircc@dplanet.ch
sources :
![]() [ca 1998] |
- descriptif :
[ texte ; photo : militante mexicaine cagoulée ]
- texte :
Vendredi 17 septembre 2010
Café libertaire
L’Insurrection au Chiapas et le mouvement zapatiste
film-débat, 20 h 30
Dans la province du Chiapas au Mexique, le premier janvier 1994 des Indiens Mayas en armes investissent plusieurs municipalités. C’est le début de l’insurrection zapatiste menée par l’EZLN (« armée zapatiste de libération nationale »). Au-delà des affrontements avec la police, l’armée mexicaine et les milices privées des propriétaires terriens, très rapidement ce mouvement va s’organiser au quotidien sur des bases autonomes de démocratie directe. Les femmes vont jouer un rôle capital mettant en avant leurs revendications spécifiques, confrontées aux mêmes responsabilités que les hommes au sein des collectivités. Le « sous-commandant Marcos » est évidemment un personnage important au style marqué par l’intelligence radicale, la culture et l’humour. Le mouvement zapatiste est désormais connu dans le monde entier et les actions de solidarité ont fait écho aux luttes sur le terrain, aux proclamations et appels internationaux des « sans-visages » du Chiapas. Les révolutionnaires internationalistes et anticapitalistes sont évidemment concernés par ce mouvement et particulièrement les anarchistes qui reconnaissent des réalisations concrètes en accord avec leurs propres conceptions…
Au café associatif Les Thétards, 7 rue de la Bride à Périgueux — [logo] Café libertaire : débats - projections - discussions
Collectif libertaire Marius Jacob
collectif.libertaire@no-log.org — http://collectif-libertaire.net
Permanences premier et troisième mercredi du mois de 20 h à 22 h, au 7 rue de la Bride, Périgueux
Imprimé par nos soins
sources :
![]() 2009 |
![]() 2010 |
![]() 2010 |
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (avis de recherche du FBI sur Leonard Peltier) ]
- texte :
Dimanche 10 juin 2012 - 17 h
Soirée de soutien pour les prisonniers amérindiens
Dans le cadre de la campagne internationale pour sa libération. Léonard Peltier est incarcéré aux USA depuis 37 ans… Projection 17 h 30 : Comme un Indien de J.L. Nizon,
infos tables de presse et musiques avec :Cartouche (méli-mélodic - régions)
The Strumming Birds (country folk punk - Paris)
Warum Joe (punk veteran - Paris)
Centre International de Culture Populaire
21 ter, rue Voltaire, 75011 Paris - Métro : Nation
17 h à 22 h précises ! PAF : 4 zéros - Pas de verre !!!
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; dessin style pochoir (portrait du sous-commandant Marcos et sigle EZLN)]
- texte :
20 ans de soulèvement zapatiste
Une expérience vivante qui enrichit nos luttes
Réunion publique
Mercredi 19 février 2014 à 19 h
À l’auditorium de Pablo Neruda (1, place Hubert Rouger, 30900 Nîmes)
Avec la participation de Cybèle David, membre du Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte (CSPCL).
Collectif nîmois de soutien aux zapatistes (soutenu par SUD-Solidaires, CNT, AL, NPA, association Café Mut Viz, ATTAC, FA, Émancip’actions)
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (homme cagoulé et armé marchant devant une colline boisée) ]
- texte :
Mardi 25 novembre 2014 - 19 h 30
Projection
Guarda bosques : gardes forestiers, autodétermination et autodéfense à Cheran, Michoacan, Mexique
Prix libre
Centre culturel libertaire
04 rue de Colmar — M° Porte des Postes
sources :
- descriptif :
[ texte ; dessin (jaguar, serpent « ecopetrol » avec langue de pétrole et logo OXY, femme autochtone portant enfant, manifestation avec banderole « No a la exploración, ni explotación en el territorio ancestral U’wa ») de Gord Hill ]
- texte :
Territoire en bataille
Résistances autochtones contre les pipelines et le complexe industriel
Mardi le 10 novembre à 19 h 30
Au 2e étage de la Tour à bières
En collaboration avec le Collectif anarchiste Emma Goldman [logo collectif]
Discussions et projections avec Felipe Uncacia délégué des autorités traditionnelles du peuple U’wa (Colombie, Amérique du Sud) et les documentaires vidéos de subMedia.tv.
Présenté par Projet Accompagnement Solidarité Colombie en collaboration avec subMedia.tv
[logo en « A cerclé »] subMedia.tv — [logo] PASC
sources :http://ucl-saguenay.blogspot.com/2015/11/resistances-autochtones-contre-les.html
http://1.bp.blogspot.com/-4BoVVRDwNKY/VjlKjtI50uI/AAAAAAAAFxY/kAF9yDHYQhQ/s1600/PASC.jpg
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (4 jeunes amérindien·ne·s) ]
- texte :
Ganienkeh
“We have a little territory left — just enough to live and die on. Don’t you think your governments ought to be ashamed to take that away from us by pretending it is part of theirs ?”
— DeskahehGanienkeh is a new Mohawk settlement in the Adirondacks established May 13, 1974. It was begun as a rebirth of th Original Instructions of the Mohawk people, and a rebirth of Mohawk lands. Support for Ganienkeh ca be sent to Ganienkeh, PO Box 208, via Eagle Bay, New York 133331, or telephone (315) 357-6221. Additional copies of this poster can be obtained from Akwesasne Notes, Mohawk Nation, via Rooseveltown, N.Y.
[|ogo]
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (amérindien ramassant un crane de bison ?) ]
- texte :
“I wonder if the ground has anything to say ?
I wonder if the ground is listening to what is said ?
I wonder of the ground would come alive to what is on it ?Through i hear what the ground says :
… the Great Spirit placed me here”This poster is from a photograph entitled “Fire Carrier Bringing the Skull” by E.S. Curtis and originally published in his book, “The North American Indian”.
The text is adapted from a speech by Young Chief, a Cayuse leader, who spoke in opposition to the Point Elliot Treaty in 1855. It was published in “Touch the Earth” by Teri McLuhan, published by Outerbridge & Dienstfrey.
This is one of a series of posters available reprinted on heavy paper in color. Write Akwesasne Notes, Mohawk Nation, via Reeseveltown, N.Y. 13683 to order reprints.[|ogo]
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo sépia brun (vieille femme et enfant amérindiens sur un chemin) par Charles Brill ]
- texte :
The life cycle of the creation is endless. We watch the seasons come and go, life into life forever. The child becomes parent who then becomes our respected elder. Life so sacred, it is good to be a part of all this.
This poster is from a photograph by Charles Brill, which appeared in his book, Indian and free : a contemporary portrait of life on a Chippewa reservation published by the University of Minnesota Press, portraying the Red Lake Band of Chippewas in Northern Minnesota. The book itself is available from Akwesasne Notes for $9.75, hardcover — 142 pages, and 160 photographs. This is one of series of 25 posters from the centerfold of Akwesasne Notes. Reprints on colored poster paper are available.
Order from : Akwesasne Notes, Mohawk Nation, via Rooseveltown, NY 13683 USA
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; dessin (amérindiens antiques et modernes symétriquement au travail, séparés par un personnage agissant sur un feu, une tortue sous terre) ]
- texte :
The original instructions direct that we who walk about the earth are to express a great respect, and affection, and a gratitude toward all the spirits which create and support life. We give a greetings and thanksgiving to the many supporters of your own lives…
The corn, beans, squash, the winds, the sun, when people cease to respect and express gratitude for these many things, then all life will be destroyed, and human life on this planet will come to an end…Additional copies of this poster are now avaible from Akwesasne Notes. Thanks to Kohonhes (John Fadden) for artwork). A series of posters reproduced from the centerfold of Akwesasne Notes are available on on heavy paper. A full listing is on the resourse pages of every issue of Akwesasne Notes. Add 25 cents for shipping in a cardboard mailing tube. Order from Akwesasne Notes, Mohawk Nation, via Rooseveltown, NY 13683.
[logo] […]
sources :
- descriptif :
/B_tout>
[ texte ; photo (portrait d’un amérindien) ]
- texte :
“We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills, and winding streams with tangled growth, as “wild”. Only to the white man was nature a “wilderness” infested with “wild” animals and “savage” people. To us it was tame. Earth was bountiful and we were surrounded with the blessings of the Great Mystery.”
In each issue of Akwesasne Notes, there is a centerfold poster. The entire series is available as separate posters. They measure 17 × 22 inches and are printed in various colors. This poster combines a photograph, “Bear Belly-Arickara” by Cartlin with a quote from Luther Standing Bear.
Askesasne Notes.Mohawk Nation at Akwesasne, via Rooseveltown, New York 13863.
[logo] […]
sources :
2007
- 2021 Ficedl - Affiches FICEDL Fédération internationale des centres d'études et de documentation libertaires Contact ![]() Plan du site |
presse affiches cartes |
Thesaurus
Site réalisé avec SPIP
Se connecter |
Autres | |
|