[s.d.]
[sans date]
853 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (logo d’un tireur tirant sur le logo d’un piéton) ]
- texte :
Warning Exa
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (portrait d’un amérindien) ]
- texte :
“We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills, and winding streams with tangled growth, as “wild”. Only to the white man was nature a “wilderness” infested with “wild” animals and “savage” people. To us it was tame. Earth was bountiful and we were surrounded with the blessings of the Great Mystery.”
In each issue of Akwesasne Notes, there is a centerfold poster. The entire series is available as separate posters. They measure 17 × 22 inches and are printed in various colors. This poster combines a photograph, “Bear Belly-Arickara” by Cartlin with a quote from Luther Standing Bear.
Askesasne Notes.Mohawk Nation at Akwesasne, via Rooseveltown, New York 13863.
[logo] […]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; BD (images d’un cadre dessiné par un capitaliste où la monde du travail s’auto-organise à sa surprise) de Z Hinze ? ]
- texte :
We need to stick together
Beetween workplaces. Across industries. In our communities. Around the world...- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ affiche manuscrite avec deux vignettes (avant et après) sur l’antisémitisme et sur le racisme, grand A cerclé au fond de la page ]
- texte :
Wer schweigt stimmt zu !
Freie Menschen haben kein Vaterland !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (homme masqué debout au milieu d’une rue vide (après une manifestation ?)) ]
- texte :
Werken is de grootste belediging en vernedering die de mensheid zichzelf heeft aangedaan.
Werken is de grote verdoemenis. Het werken maakt geestloos en zielloos.
Wanneer we niet weer werken, zal het leven pas beginnen.
Werken is misdaad
Ik beweer niet, dat iemand nu maar morgen bij zijn baas moet weglopen en moet zien, dat hij zonder werken aan de kost komt en dan overtuigd kan zijn dat ie aan het leven toe is. Staat men noodgedwongen op de keien, dan is dit al erg genoeg, het nu niet werken loopt meestal uit op parasiteren op de kameraden, die wel werken. Kan je door - wat fatsoenlijke mensen noemen - roven en stelen aan de kost komen, zonder je door een baas te laten uitbuiten, goed - doe het ; maar geloof dan niet, dat daarmee het grote probleem is opgelost. Het werken is een sociaal kwaad. Deze maatschappij is levensvijandig en alleen door de vernietiging van deze en volgende werkdiergemeenschappen, - d.w.z. door revolutie na revolutie - zal het werken verdwijnen.
Dan eerst komt het leven - het volle, rijke leven - dan zal ieder door z’n zuivere levensdrift tot scheppen gebracht worden.
Scheppen is intense levensvreugde, werken is intens levensleed.
Alle werk is misdadig.
Het werken is meehelpen aan winst maken en uitbuiten ; meehelpen aan vervalsing, bedrog, vergiftiging ; meehelpen aan oorlogsvoorbereiding ; meehelpen aan de vermoording der gehele mensheid.
Werken is levensvernietigend.
Daarom zullen wij bewust iedere kapitalistische onderneming saboteren, iedere baas zal een strop aan ons hebben. Waar wij, opstandige jongeren, werken moeten, moeten grondstoffen, machines en producten onbruikbaar gemaakt worden. Telkens weer zullen de tanden uit de raderen springen, uit messen en beitels de stukken slaan, het nodige gereedschap onvindbaar zijn - recepten en middelen zullen wij elkaar zeggen.
Wij willen niet door het kapitalisme ten ondergaan, daarom moet het kapitalisme door ons ten ondergaan.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Who are the anarchists ? What do the want ?
Lecture
Will be delivered is the
Co-operative Hall, High Street
on
Monday Next, February 5,
at 8 PM byPrince Kropotkin
(one of the most eminent living scientists)
Whose sensational escape from the Russian fortress-prison of St. Peter and St. Paul, when condemned to exile to Siberia, excited such general interest.
subject…
“What anarchism is”
Anarchist journals and pamphlets on sole at the meeting
Admission free — Discussion invited
[…]
Vu sur : http://www.freedompress.org.uk/news/about/history/ (14/09/2012).
Date de 1888, 1894, 1900, 1906 ?
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (guerre du Vietnam : femme fuyant avec enfant dans les bras) ]
- texte :
Who loses in Vietnam
always the people
The Stanhope Press, 96a Stanhope Street, N.W.1 EUS. 0041.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (manuscrit) ; dessin (afcihe sur un mur, écuelle avec monnaie) ]
- texte :
Wife, children and government to support
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (politie met matrak duikt op achter bloemen)]
- texte :
Wij zijn de kinderen waar onze ouders tegen waarschuwden
“Drieka”
Giro 3402931
Postbus 1086 Amersfoort- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[texte (faux programme du roi) ; dessins ]
- texte :
Wij, koning der Belgen !
Bevelen aan volgende discussies :
[…]
[Michel Gaindorge, Jos De Man, Jos Vandervelpen, Jef Ulburghe, Moniek Derge ?, … ?? Carlier, Mai… ?? Bianchi, Jef Vemesse, … ]
1971 ou 1976 ou 1982 ou 1993.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (en défonce, publicié pour l’ouvage du même titre) ; photo (5 hommes assis contre un mur) ]
- texte :
Wildcat Spain encounters democracy 1976-78
“Those things which were most attacked, even if they remain intact, were precisely those things which sustain and maintain capitalist relations… When banks and store windows were stoned it wasn’t merely a question of smashing glass crystals but of also smashing the meaning which these places take on as exhibition centres for the circulation of those products. These expressions of festive destruction came to be the means whereby communication was reestablished in the streets.”
Autonomia Proletaria“A worker asked the commandante if now that we were all military we’d receive the same salaries as they did. “Arrest that guy” came the reply… The commandante concluded “And now I want everyone to shout loud and clear “Soldier, long live Spain”.” The railwaymen remained totally silent.”
Militarised RENFE worker“Union strategy has one aim ; to demolish the strikes called by the assemblies, finish with assembly delegates which would be substituted by company union committees elected within the companies, finish with direct democracy within the assemblies and substitute it by the bureaucratic dictatorship of the unions… Up to now the assemblies have only marginalised the unions. Today it is necessary to destroy them.”
Autonomia ProletariaAvailable from
BM, bis.
London WC1V 6XXVoir aussi : http://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=7907
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
dessin (policier pressant le corps d’un homme dont les yeux sont éjectés) par Willem
- texte :
[signature] Willem
Affiche peut-être faite à partir d’un dessin autour de 1968 pour L’Enragée.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[traduction : « Nous venons souvent sans qu’on nous appelle. »]
[Visuel : policiers anti-émeutes en tenue anti-lacrymo, bouclier rond en osier]
- texte :
« Wir kommen oftmals, ohne dass man uns ruft ! »
D’après Le Monde libertaire nº 474 (10 février 1983), page 9.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; montage photo (têtes de policier casqués derrière l’aigle allemand) ]
- texte :
Demonstrationsverbot — KPD verbot — Polizeiterror — Folter im Knast — Berufsverbote — Justizterror — Gewerkschaftsausschlüsse
Wir können stolz sein auf unser Land !?
Komitee gegen Illegalisierung und Demonstrationsverbot
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte et promotion du journal Direkte Aktion avec dessin d’une guêpe marquée d’un A ; die Wepe ]
- texte :
Wir stechen da zu,
Direkte Aktion
anarchosyndikalistische Zeitung
wo’s wehtut
Probeheft anforden bei/
direkte aktion • Lagerstrße 27 • W-2000 Hamburg 36
oder am besten gleich abonnieren[logo « étoile rouge et noire » - « Chat noir » :] Freie ArbeiterInene Union Anarcho-SyndikalistInnen
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
Text
photo (policier du GSG9, devant une croix gammée, avec deux pendus en reflet sur ses lunettes)
- texte :
Wir werden weiter marschirenwenn alles in Scherben fällt
denn heute gehört uns Deutschland - und morgen die ganze Welt
traduction :Nous continuerons à marcher même si tout tombe en morceaux
Car aujourd’hui, l’Allemagne nous appartient - et demain, le monde entier.
GSG 9 / GSG 9 BPOL (Grenzschutzgruppe 9 der Bundespolizei)
En français : groupe 9 de protection des frontières de la police fédérale- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; photos : deux cartons avec texte : à louer (…) ]
- texte :
Wonen is een recht
Schepenen Thom Balthazar & Christophe Peeters gaan in
Debat
met de Gentenaars
13.12 om 20u bij ’De Vieze Gasten
[kartonnen doos 1 :] Stad Gent TE DUUR ; Wonen is een Recht !
[kartonnen doos 2 :] DOOS TE HUUR ; Wonen is een Recht !. ACTIE !!! [€] 249,-Infomania in samenwerking met krakers, tienstiens, Samenlevingsopbouw Gent en Victoria Deluxe
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
texte
dessin (punk noir, coiffure iroquoise et hache sur l’épaule sortant d’un cercle de panneau de signalistion ?) référence à la publ “Y"’a bon Banania” — et à Ghostbusters ?
- texte :
Y’a bon action destruction
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte (citation de Linton Kwesi Johnson)
Bande dessinée (descente de police dans une cité populaire) par ?
- texte :
Y’en aura pour tout le monde !
“Hey ! écoute oppresseur, nous avons un méchant coup pour coup. Nous vous éclaterons dans les rues avec nos mains, notre ruse. Nous avons un plan ; nous portons la dynamite entre nos dents”
“Même s’ils se croient braves, nous savons que la trouille les rend froids comme la glace ; et nous sommes le feu. Alors tenez vous prêts pour la guerre”. (L.K.J.)
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ dessin (deux jambes sur une route) ; texte ]
- texte :
Ya hay dos millones que no saben donde ir :
Luchamos contra el paro
35 horas de trabajo semanalAsamblea de parados CNT
CNT-AIT
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (rouge) ; dessin (truie allaitant tous les partis politiques espagnols : PCE, PSP, PSOE, UCD, AP) ]
- texte :
Yo soy la puerca política…
…venid todos a chupar de mí.
CNT - AIT
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (truie allaitant tous les partis politiques espagnols : PCE, PSP, PSOE, UCD, AP) ]
- texte :
Yo soy la puerca política…
…venid todos a chupar de mí.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (pseudo mise en garde de santé contre l’« Anti-Art » : punk, etc.) ; dessin (personne à genoux criant/pleurant violemment, écharpe sur les épaules) ]
- texte :
You may be the next victim :
Art Attack
Do you know the symptoms ?
1. Glazed eyes
2. Shallow breathing
3. Clammy skin
4. Nausea
5. Victim may smell of linseed oil and formaldehydeArt Attack victims will usually be found in museums, galleries and Art Schools. (Art Students have been found to have a propensity for attacks.) The fatal attack may be preceded by the onset of general studio malaise, and an occasional incidence of gallery narcolepsy. When the victim becomes aware of the division between his mundane life and his sanctified Art, he may attempt a self-cure through conceptual Art, punk, or other popular form of “Anti-Art”. A more effective treatment involves the artist revolutionizing his relationship to the Art World. A simple case may be alleviated with the smashing of a particular work of Art. More advanced cases may require the destruction of entire galleries, museums and Art schools.
[… impr. ?]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (caricature d’un insurgé ukrainien, les bras chargés de bombes) ]
- texte :
Pugachev, insurgent Ukraine
You want my bread ? Here’s bread for you !!!
Printed at [… ?] non copyright Come ! Unity Press not for sale (212) 675-3043 — Not for profit !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; 9 photos de ZAD ]
- texte :
ZAD partout
Avant 2018
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- texte :
ze nemen je maar wat stem krijg je
[…]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ photomontage (femme et fœtus) de H.R. Giger ]
- texte :
H.R. Giger — « A Rh + »
Focus : Eignedruck, Postf. 20608023 Zürich — Walter Zürcher Verlag
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (bombe) ]
- texte :
[anar’ço : zyndi’ka’lismus]
ist kein Spreng-Körper
was dann ?
[logo] Direkte Aktion : anarchosyndikalistische Zeitung
Probeheft Wittelsbacher Allee 45 - 60316 Frankfurt[logo, avec« étoile taillée rouge et noir »] FAU ★ IAA Freie Arbeiterinnen und Arbeiter Union - Anarcho-SyndikalistInnen
FAU-IAA - Schreinerstraße 47 - 10247 Berlin - www.fau.orgViSdP E. Mühsam - Vereinsstr. 25 - 52070 Aachen
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ Dessin, de Claesi Movin (Danemark), genre BD, plutôt écologique, et calendrier sans année, avec présence d’un rédacteur de Aula libre ]
- texte :
CNT Aragon - Don Jaime I, 44, pral. dcha. — Teléfono — 50001 Zaragoza
Dates possibles : 2008, 2002, 1991, 1985, 1980.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ dessin (cargo dans un port surplombé par une falaise supportant une prison ?, un fort ?, un cimetière avec calvaire ?) ]
- texte :
[vide]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
[Warning Exa]
[Warning Exa]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : orange , papier blanc ) ; 29 × 40 cm.
sources :
[We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills...]
[We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills...]. — [S.l.] : Akwesasne Notes, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , brun ) ; 57 × 45 cm.
sources :
[We need to stick together : beetween workplaces, across industries, in our communities, around the world...]
[We need to stick together : beetween workplaces, across industries, in our communities, around the world...]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : noir , rose , papier blanc ) ; 39 × 30 cm.
sources :
[Wer schweigt stimmt zu ! Freie Menschen haben kein Vaterland !]
[Wer schweigt stimmt zu ! Freie Menschen haben kein Vaterland !]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : brun , papier blanc ) ; 39 × 29 cm.
sources :
[Werken is misdaad]
[Werken is misdaad]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 60 × 21 cm.
sources :
[Who are the anarchists ? What do the want ? Lecture by Prince Kropotkin]
[Who are the anarchists ? What do the want ? Lecture by Prince Kropotkin]. — London Londres : Freedom Press, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Who loses in Vietnam : always the people]
[Who loses in Vietnam : always the people]. — London Londres : Stanhope Press, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 46 × 33 cm.
sources :
[Wife, children and government to support]
[Wife, children and government to support]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (sérigr. ) : n. et b. ; 44 × 34 cm.
sources :
[Wij zijn de kinderen waar onze ouders tegen waarschuwden]
[Wij zijn de kinderen waar onze ouders tegen waarschuwden]. — Amersfoort : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 51 × 35 cm.
sources :
![]() 1998 |
![]() 1980 |
![]() 1985 |
![]() 1998 |
![]() 2010 |
![]() [ca 2006] |
![]() [ca 2006] |
[Wij, koning der Belgen ! Bevelen aan volgende discussies…]
[Wij, koning der Belgen ! Bevelen aan volgende discussies…]. — Leuven Louvain : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Wildcat Spain encounters democracy 1976-78]
[Wildcat Spain encounters democracy 1976-78]. — London Londres : BM__ Bis, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 61 × 43 cm.
sources :
[Willem]
[Willem] / Willem (1941-....). — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 48 × 41 cm.
sources :
[Wir kommen oftmals, ohne dass man uns ruft !]
[Wir kommen oftmals, ohne dass man uns ruft !]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Wir können stolz sein auf unser Land !?]
[Wir können stolz sein auf unser Land !?]. — [S.l.] : Komitee gegen Illegalisierung und Demonstrationsverbot, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 59 × 42 cm.
sources :
[Wir stechen da zu, Direkte Aktion anarchosyndikalistische Zeitung wo’s wehtut]
[Wir stechen da zu, Direkte Aktion anarchosyndikalistische Zeitung wo’s wehtut]. — Hamburg Hambourg : Direkte Aktion : FAU-IAA (Freie Arbeiter und Arbeiterinnen Union : Deutschland), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 59 × 42 cm.
sources :
[Wir werden weiter marschirenwenn alles in Scherben fällt]
[Wir werden weiter marschirenwenn alles in Scherben fällt]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 33 × 44 cm.
sources :
[Wonen is een recht : debat]
[Wonen is een recht : debat]. — Gent Gand : Infomania, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; 60 × 42 cm.
sources :
[Y’a bon action destruction]
[Y’a bon action destruction]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Y’en aura pour tout le monde !]
[Y’en aura pour tout le monde !]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Ya hay dos millones que no saben donde ir : Luchamos contra el paro]
[Ya hay dos millones que no saben donde ir : Luchamos contra el paro]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier rouge ) ; 60 × 40 cm.
sources :
[Yo soy la puerca politica. Venid todos a chupar de mi]
[Yo soy la puerca politica. Venid todos a chupar de mi]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 66 × 45 cm.
sources :
![]() [ 1994 ?] |
![]() [s.d.] |
[Yo soy la puerca politica. Venid todos a chupar de mi]
[Yo soy la puerca politica. Venid todos a chupar de mi]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 66 × 45 cm.
sources :
![]() [ 1994 ?] |
![]() [s.d.] |
[You may be the next victim : art attack]
[You may be the next victim : art attack]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[You want my bread ? Here’s bread for you !]
[You want my bread ? Here’s bread for you !]. — New York : Come ! Unity Press, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier orange ) ; 28 × 45 cm.
sources :
[ZAD partout]
[ZAD partout]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; x × y cm.
sources :
[Ze nemen je stem maar krijg je terug]
[Ze nemen je stem maar krijg je terug]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir ) ; x × y cm.
sources :
![]() 2002 |
[[A Rhesus +]]
[[A Rhesus +]] / Hans Ruedi Giger. — Focus ; Zürich Zurich : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 50 × 40 cm.
sources :
[[anar’ço : zyndi’ka’lismus] ist kein Spreng-Körper]
[[anar’ço : zyndi’ka’lismus] ist kein Spreng-Körper]. — Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main : FAU-IAA (Freie Arbeiter und Arbeiterinnen Union : Deutschland), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 59 × 21 cm.
sources :
![]() [s.d.] |
![]() [s.d.] |
[[Calendario] CNT Aragon]
[[Calendario] CNT Aragon] / Claes Movin. — Zaragoza Saragosse : Aula libre : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 70 × 51 cm.
sources :
[[Dessin d’un bateau dans un port surplombé par une falaise avec probablement une prison en haut]]
[[Dessin d’un bateau dans un port surplombé par une falaise avec probablement une prison en haut]]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[[mai 1968, Paris]]
[[mai 1968, Paris]]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.