[s.d.]

[sans date]

 

853 affiches :

 

    [We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills...]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills...]. — [S.l.] : Akwesasne Notes, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux  : rouge , brun ) ; 57 × 45 cm.

    • Affiches par pays  : États-Unis
    • Lieux d’archivages  : CIRA (Lausanne)
    • Liste des thèmes  : populations autochtones
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; photo (portrait d’un amérindien) ]

    texte :

    “We did not think of the great open plains, the beautiful rolling hills, and winding streams with tangled growth, as “wild”. Only to the white man was nature a “wilderness” infested with “wild” animals and “savage” people. To us it was tame. Earth was bountiful and we were surrounded with the blessings of the Great Mystery.”

    In each issue of Akwesasne Notes, there is a centerfold poster. The entire series is available as separate posters. They measure 17 × 22 inches and are printed in various colors. This poster combines a photograph, “Bear Belly-Arickara” by Cartlin with a quote from Luther Standing Bear.
    Askesasne Notes.

    Mohawk Nation at Akwesasne, via Rooseveltown, New York 13863.

    [logo] […]


    sources :
     




    [Werken is misdaad]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Werken is misdaad]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 60 × 21 cm.

    • Affiches par pays  : Pays-Bas
    • Lieux d’archivages  : Anarchief (Gent)
    • Liste des thèmes  : travail, emploi
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; photo (homme masqué debout au milieu d’une rue vide (après une manifestation ?)) ]

    texte :

    Werken is de grootste belediging en vernedering die de mensheid zichzelf heeft aangedaan.

    Werken is de grote verdoemenis. Het werken maakt geestloos en zielloos.

    Wanneer we niet weer werken, zal het leven pas beginnen.

    Werken is misdaad

    Ik beweer niet, dat iemand nu maar morgen bij zijn baas moet weglopen en moet zien, dat hij zonder werken aan de kost komt en dan overtuigd kan zijn dat ie aan het leven toe is. Staat men noodgedwongen op de keien, dan is dit al erg genoeg, het nu niet werken loopt meestal uit op parasiteren op de kameraden, die wel werken. Kan je door - wat fatsoenlijke mensen noemen - roven en stelen aan de kost komen, zonder je door een baas te laten uitbuiten, goed - doe het ; maar geloof dan niet, dat daarmee het grote probleem is opgelost. Het werken is een sociaal kwaad. Deze maatschappij is levensvijandig en alleen door de vernietiging van deze en volgende werkdiergemeenschappen, - d.w.z. door revolutie na revolutie - zal het werken verdwijnen.

    Dan eerst komt het leven - het volle, rijke leven - dan zal ieder door z’n zuivere levensdrift tot scheppen gebracht worden.

    Scheppen is intense levensvreugde, werken is intens levensleed.

    Alle werk is misdadig.

    Het werken is meehelpen aan winst maken en uitbuiten ; meehelpen aan vervalsing, bedrog, vergiftiging ; meehelpen aan oorlogsvoorbereiding ; meehelpen aan de vermoording der gehele mensheid.

    Werken is levensvernietigend.

    Daarom zullen wij bewust iedere kapitalistische onderneming saboteren, iedere baas zal een strop aan ons hebben. Waar wij, opstandige jongeren, werken moeten, moeten grondstoffen, machines en producten onbruikbaar gemaakt worden. Telkens weer zullen de tanden uit de raderen springen, uit messen en beitels de stukken slaan, het nodige gereedschap onvindbaar zijn - recepten en middelen zullen wij elkaar zeggen.

    Wij willen niet door het kapitalisme ten ondergaan, daarom moet het kapitalisme door ons ten ondergaan.


    sources :
     







    [Wildcat Spain encounters democracy 1976-78]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Wildcat Spain encounters democracy 1976-78]. — London Londres : BM__ Bis, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 61 × 43 cm.

    • Affiches par pays  : Grande-Bretagne / Royaume-Uni
    • Lieux d’archivages  : CIRA (Lausanne)
    • Liste des thèmes  : luttes ouvrières
    • Géographie, géopolitique et Histoire  : Espagne : histoire : 1976->
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte (en défonce, publicié pour l’ouvage du même titre) ; photo (5 hommes assis contre un mur) ]

    texte :

    Wildcat Spain encounters democracy 1976-78

    “Those things which were most attacked, even if they remain intact, were precisely those things which sustain and maintain capitalist relations… When banks and store windows were stoned it wasn’t merely a question of smashing glass crystals but of also smashing the meaning which these places take on as exhibition centres for the circulation of those products. These expressions of festive destruction came to be the means whereby communication was reestablished in the streets.”
    Autonomia Proletaria

    “A worker asked the commandante if now that we were all military we’d receive the same salaries as they did. “Arrest that guy” came the reply… The commandante concluded “And now I want everyone to shout loud and clear “Soldier, long live Spain”.” The railwaymen remained totally silent.”
    Militarised RENFE worker

    “Union strategy has one aim ; to demolish the strikes called by the assemblies, finish with assembly delegates which would be substituted by company union committees elected within the companies, finish with direct democracy within the assemblies and substitute it by the bureaucratic dictatorship of the unions… Up to now the assemblies have only marginalised the unions. Today it is necessary to destroy them.”
    Autonomia Proletaria

    Available from
    BM, bis.
    London WC1V 6XX


    sources :

    Voir aussi : http://www.cira.ch/catalogue/index.php?lvl=notice_display&id=7907




    image indisponible

    [Wir kommen oftmals, ohne dass man uns ruft !]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Wir kommen oftmals, ohne dass man uns ruft !]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Suisse
    • Lieux d’archivages  :
    • Liste des thèmes  : police
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [traduction : « Nous venons souvent sans qu’on nous appelle. »]

    [Visuel : policiers anti-émeutes en tenue anti-lacrymo, bouclier rond en osier]

    texte :

    « Wir kommen oftmals, ohne dass man uns ruft ! »


    sources :

    D’après Le Monde libertaire nº 474 (10 février 1983), page 9.







    [Y’a bon action destruction]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Y’a bon action destruction]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.

    • Affiches par pays  :
    • Lieux d’archivages  :
    • Liste des thèmes  : squatt
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :
    Symbole(s) utilisé(s) :

    texte

    dessin (punk noir, coiffure iroquoise et hache sur l’épaule sortant d’un cercle de panneau de signalistion ?) référence à la publ “Y"’a bon Banania” — et à Ghostbusters ?

    texte :

    Y’a bon action destruction


    sources :
     


    [Y’en aura pour tout le monde !]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Y’en aura pour tout le monde !]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.

    • Affiches par pays  : France
    • Lieux d’archivages  :
    • Liste des thèmes  : littérature : bande dessinée  ; police
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    texte (citation de Linton Kwesi Johnson)

    Bande dessinée (descente de police dans une cité populaire) par ?

    texte :

    Y’en aura pour tout le monde !

    “Hey ! écoute oppresseur, nous avons un méchant coup pour coup. Nous vous éclaterons dans les rues avec nos mains, notre ruse. Nous avons un plan ; nous portons la dynamite entre nos dents”

    “Même s’ils se croient braves, nous savons que la trouille les rend froids comme la glace ; et nous sommes le feu. Alors tenez vous prêts pour la guerre”. (L.K.J.)


    sources :
     





    [You may be the next victim : art attack]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    You may be the next victim : art attack]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Grande-Bretagne / Royaume-Uni
    • Lieux d’archivages  : CDA (FA, Paris)
    • Liste des thèmes  : art (généralités)
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte (pseudo mise en garde de santé contre l’« Anti-Art » : punk, etc.) ; dessin (personne à genoux criant/pleurant violemment, écharpe sur les épaules) ]

    texte :

    You may be the next victim :

    Art Attack

    Do you know the symptoms ?
    1. Glazed eyes
    2. Shallow breathing
    3. Clammy skin
    4. Nausea
    5. Victim may smell of linseed oil and formaldehyde

    Art Attack victims will usually be found in museums, galleries and Art Schools. (Art Students have been found to have a propensity for attacks.) The fatal attack may be preceded by the onset of general studio malaise, and an occasional incidence of gallery narcolepsy. When the victim becomes aware of the division between his mundane life and his sanctified Art, he may attempt a self-cure through conceptual Art, punk, or other popular form of “Anti-Art”. A more effective treatment involves the artist revolutionizing his relationship to the Art World. A simple case may be alleviated with the smashing of a particular work of Art. More advanced cases may require the destruction of entire galleries, museums and Art schools.

    [… impr. ?]


    sources :
     














    [¡Que no te tengan en un puño !]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    ¡Que no te tengan en un puño !]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux  : rouge , noir , papier blanc ) ; 40 × 40 cm.

    • Affiches par pays  : Espagne
    • Lieux d’archivages  : CIRA (Lausanne)
    • Liste des thèmes  : travail, emploi
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :
    Symbole(s) utilisé(s) :

    [ texte ; photo (visage d’adolescente) ]

    texte :

    Acoso laboral, amenazas de despido, sueldos injustos, horas extras, reforma laboral continua, criminalización de l@s parad@s…

    Ante la pérdida de derechos laborales y la persecución del trabajador

    ¡Que no te tengan en un puño !

    [logo : drapeau taillé touge et noir] CNT

    Un ejemplo más : una compañera despidida en Todogar por negarse a hacer horas extras, es ahora perseguida por la Justicia por haber defendido sus derechos. El fiscal, en otro gesto de cinismo y persecución sindical, le reclama más de un millón de pesetas y arresto domiciliario por “daños y perjuicios”. ¿Suma y sigue ?


    sources :
     


    [¡¡EA !! Seguid haciendo leyes ; Abstención]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    ¡¡EA !! Seguid haciendo leyes ; Abstención]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux  : rouge , noir , texte en défonce , papier blanc ) ; 60 × 43 cm.

    • Affiches par pays  : Espagne
    • Lieux d’archivages  : CIRA (Lausanne)
    • Liste des thèmes  : délégation de pouvoir (élections)
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte( blanc sur fond taillé, noir rouge et noir) ; bandeaux supérieur et inférieur blancs avec texte en noir ]

    texte :

    ¡¡EA !!

    Seguid haciendo leyes

    Acuerdo marco
    Plan de urgencia para Andalucía
    Acuerdo nacional de empleo
    y ahora…

    Un estatuto de autonomía que asegura
    la miseria

    Andalucía necesita…
    trabajo, escuelas, hospitales, tierras, libertad

    Esto no se consigue con Estatutos
    Si quieres una Andalucía libre, sin explotación y federalista

    Abstención

    ¡¡¡no des un voto más !!!
    ¡¡¡Lucha !

    Comité confederal de Andalu[c]ía
    CNT Andalucía


    sources :
     






    [ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΓΕΝΙΚΕΥΜΕΝΤΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΟΛΗ]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΓΕΝΙΚΕΥΜΕΝΤΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΟΛΗ]. — Thessaloníki̱ = Θεσσαλονίκη Thessalonique : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Grèce
    • Lieux d’archivages  : Tanneries (Dijon)
    • Liste des thèmes  : contrôle social
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; dessins (silhouette d’homme — avec textes et numéros — ; frise de personnages) ]

    texte :

    ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΓΕΝΙΚΕΥΜΕΝΤΗ
    ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΟΛΗ

    1
    Η προσπάθεια γενικευμένου ελέγχου της κοινωνίας, τα βίαια ψυχολογικά και σωματικά ξεσπάσματα κατ αστ ολυή ς , δεν περιορίζονται σε μεμονωμένα' περιστατικά και δεν είναι κάτι καινούριο. 2 Τα ζούμε καθημερινά στους δρόμους, στην εργασία, στο δημόσιο χώρο, στις σχέσεις μας, στην επικοινωνία . Το άτομο ισοπεδώνεται, οι κοινωνικοί δεσμοί αλλοτριώνονται . 3 Η καταστολή, με την πολύμορφη εκδήλωσή της, αποτελεί μέθοδο της εξουσίας για την διατήρηση τον καπιταλιστικού συστήματος, με στόχο την πάγια εδραίωση της κυριαρχίας τον. Μέσα από τα αμέτρητα πεδία στα οποία εφαρμόζεται μεταμορφώνεται σε καθημερινή τρομοκρατία. 4 Συνεπώς ή θα επανασυνθέσουμε τις κοινωνικές σχέσεις σε έναν κοινό αγώνα , ενάντια σε κάθε μορφής εξουσία, ή Θα μας καταπιεί η καπιταλιστική κοινωνία τον ελέγχου σε μία κοινή ήττα. Μία ψηφιακά προγραματ ι σμένηκανονικότητα’

    […]
    #9-20702

    ΠΟΡΕΙΑ
    8 ΝΟΙΙΜΒΡΙΟΥ
    18:00 ΚΑΜΑΡΑ

    ΚΑΤΑΛΗΨΗ
    ΔέλΤΑ


    traduction :

    ENANTIA STIN GENIKEVMENTI KOINONIKI KATASTOLI 1 I prospátheia genikevménou elénchou tis koinonías, ta víaia psychologiká kai somatiká xespásmata kat ast olyí s , den periorízontai se memonoména' peristatiká kai den eínai káti kainoúrio. 2 Ta zoúme kathimeriná stous drómous, stin ergasía, sto dimósio chóro, stis schéseis mas, stin epikoinonía . To átomo isopedónetai, oi koinonikoí desmoí allotriónontai . 3 I katastolí, me tin polýmorfi ekdílosí tis, apoteleí méthodo tis exousías gia tin diatírisi ton kapitalistikoú systímatos, me stócho tin págia edraíosi tis kyriarchías ton. Mésa apó ta amétrita pedía sta opoía efarmózetai metamorfónetai se kathimeriní tromokratía. 4 Synepós í tha epanasynthésoume tis koinonikés schéseis se énan koinó agóna , enántia se káthe morfís exousía, í Tha mas katapieí i kapitalistikí koinonía ton elénchou se mía koiní ítta. Mía psifiaká programat i sménikanonikótita’ […] #9-20702 POREIA 8 NOIIMVRIOU 18:00 KAMARA KATALIPSI DélTA

    CONTRE LA SUPPRESSION SOCIALE GÉNÉRALISÉE

    1
    La tentative de contrôle généralisé de la société, des explosions psychologiques et physiques violentes sur une base régulière, ne se limite pas à des incidents « individuels » et n’est pas quelque chose de nouveau.

    2
    Nous les vivons tous les jours dans la rue, au travail, dans l’espace public, dans nos relations, dans la communication. L’individu est aplati, les liens sociaux sont aliénés.

    3
    La répression, dans sa manifestation multiforme, est une méthode de pouvoir pour maintenir le système capitaliste, dans le but de consolider sa souveraineté. À travers les innombrables domaines dans lesquels il est appliqué, il se transforme en terrorisme quotidien.

    4
    Soit nous réorganiserons les relations sociales en une lutte commune contre toute forme de pouvoir, soit la société capitaliste engloutira notre contrôle dans une défaite commune. Une `` normalité ’’ programmée numériquement

    […]
    # 9-20702

    COURS
    8 NOVEMBRE
    18h00 KAMARA

    CONQUÊTE
    Delta


    sources :

    <2018





    [νεύματα μέσα από τα μονοπάτια της φυγής]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    νεύματα μέσα από τα μονοπάτια της φυγής]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Grèce
    • Lieux d’archivages  : Tanneries (Dijon)
    • Liste des thèmes  :
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; photo (3 hommes s’éloignant sur un chemin) ]

    texte :

    νεύματα

    μέσα από τα μονοπάτια της φυγής

    “…οι επιλογές ζωής είναι αναλή4ιεις ευθυνών
    και η σύγκρουση με τον εχθρό
    εμπεριέχει φνσικά και την επιθυμία να τον ξεφύγεις,
    να ξεφύγεις από την κατασταλτική τον δαγκάνα,
    πληρώνοντας ένα ακριβό τίμημα,
    πού σ’ αυτή την περίπτωση
    είναι η απομάκρυνση από αγαπημένα πρόσωπα και μέρη…”

    εκδήλωση -προβολή

    απο τα μετόπισθεν ,...


    traduction :

    névmata mésa apó ta monopátia tis fygís “…oi epilogés zoís eínai analí4ieis efthynón kai i sýnkrousi me ton echthró emperiéchei fnsiká kai tin epithymía na ton xefýgeis, na xefýgeis apó tin katastaltikí ton dankána, plirónontas éna akrivó tímima, poú s’ aftí tin períptosi eínai i apomákrynsi apó agapiména prósopa kai méri…” ekdílosi -provolí apo ta metópisthen ,...

    gestes à travers les chemins de fuite

    "Ou les choix de vie sont des responsabilités
    et le conflit avec l’ennemi
    inclut naturellement le désir de lui échapper,
    pour échapper à l’étrier répressif,
    payer un prix élevé,
    où dans ce cas
    s’éloigne de ses proches et de ses lieux… »

    événement - promotion

    de l’arrière, ...


    sources :

    <2018



    [Οι νομοι τουσ "εναντια στον τρομο" ειναι η νομιμοποιηση του τρομου = Oi nomoi tous "enantia ston tromo" einai i̱ nomimopoii̱si̱ tou tromou]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Οι νομοι τουσ "εναντια στον τρομο" ειναι η νομιμοποιηση του τρομου = Oi nomoi tous "enantia ston tromo" einai i̱ nomimopoii̱si̱ tou tromou]. — Ηράκλειο = Iráklio Héraklion : Κοινωνικο κεντρο Ηρακλειου "Το Τραινο" = Koino̱niko kentro I̱rakleiou "To Traino", . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Grèce
    • Lieux d’archivages  : CIRA (Lausanne)
    • Liste des thèmes  : contrôle social  ; terrorisme
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; photo (arrestation de masse) ]

    texte :

    ΟΙ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥΣ "ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΝ ΤΡΟΜΟ" ΕΙΝΑΙ Η ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΤΡΟΜΟΥ

    Αποζητούν να υποτάξουν κάθε πλευρά της ανθρώπινης ζωής κάτω απ’ τον ασφυκτικό έλεγχό τους, πλέκοντας έναν ολοένα πυκνότερο ιστό επιτήρησης γύρω απ’ ολόκληρο τον πλανήτη, φιλοδοξώντας να καταγράψουν κάθε κίνηση που θα θεωρούν ύποπτη, κάθε λέξη που δεν θα υπακούει στην γραμματική της δουλικότητας.

    Πασχίζουν να διεισδύσουν ως τα μύχια των γονιδίων ελπίζοντας ν’ ανακαλύψουν τις ρίζες της έμμονης επιθυμίας για ελευθερία.

    Ετοιμάζουν καινούριες στημένες δίκες, μετατρέπουν τις πόλεις σε απαγορευμένες ζώνες επιτηρούμενες από τους πάνοπλους φρουρούς τους, στέλνουν σύγχρονα Τάγματα Ασφαλείας (ΕΙΔΑΣΥΔΕ-Φρουροί Υπαίθρου) να τρομοκρατήσουν την ύπαιθρο.
    Οσοι συνεχίσουν να σιωπούν, προσυπογράφουν την οριστική απώλεια της φωνής τους.

    ΟΧΙ ΣΤΟ ΝΟΜΟ ΤΟΥ ΤΡΟΜΟΥ ΟΧΙ ΣΕ ΜΠΛΟΚΑ •ΕΡΕΥΝΕΣ

    ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ-"ΤΟ ΤΡΑΙΝΟ"-ΑΝΤΙΕΞΟΥΣΙΑΣΤΕΣ ΡΕΘΥΜΝΟΥ-ΑΥΤΟΔΙΑΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΕΚΙ ΧΑΝΙΩΝ


    sources :

    OI NOMOI TOUS "ENANTIA STON TROMO" EINAI I̱ NOMIMOPOII̱SI̱ TOU TROMOU

    Apozi̱toún na ypotáxoun káthe plev̱rá ti̱s anthró̱pini̱s zo̱í̱s káto̱ ap’ ton asfyktikó élenchó tous, plékontas énan oloéna pyknótero istó epití̱ri̱si̱s gýro̱ ap’ olókli̱ro ton planí̱ti̱, filodoxó̱ntas na katagrápsoun káthe kíni̱si̱ pou tha theo̱roún ýpopti̱, káthe léxi̱ pou den tha ypakoúei sti̱n grammatikí̱ ti̱s doulikóti̱tas.

    Paschízoun na dieisdýsoun o̱s ta mýchia to̱n gonidío̱n elpízontas n’ anakalýpsoun tis rízes ti̱s émmoni̱s epithymías gia elef̱thería.

    Etoimázoun kainoúries sti̱ménes díkes, metatrépoun tis póleis se apagorev̱ménes zó̱nes epiti̱roúmenes apó tous pánoplous frouroús tous, stélnoun sýnchrona Tágmata Asfaleías (EIDASYDE-Frouroí Ypaíthrou) na tromokratí̱soun ti̱n ýpaithro.
    Osoi synechísoun na sio̱poún, prosypográfoun ti̱n oristikí̱ apó̱leia ti̱s fo̱ní̱s tous.

    OCHI STO NOMO TOU TROMOU OCHI SE BLOKA •EREV̱NES

    KOINO̱NIKO KENTRO I̱RAKLEIOU-"TO TRAINO"-ANTIEXOUSIASTES RETHYMNOU-AU̱TODIACHEIRIZOMENO STEKI CHANIO̱N



    [Ολη η γησ ειναι μια πομπηϊα, Αιγη ωρα πριν απο την εκρηξη = Oli̱ i̱ gi̱s einai mia Pompi̱ïa, Aigi̱ o̱ra prin apo ti̱n ekri̱xi̱]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Ολη η γησ ειναι μια πομπηϊα, Αιγη ωρα πριν απο την εκρηξη = Oli̱ i̱ gi̱s einai mia Pompi̱ïa, Aigi̱ o̱ra prin apo ti̱n ekri̱xi̱]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une  : noir , texte en défonce , papier blanc ) ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Grèce
    • Lieux d’archivages  : CIRA (Lausanne)
    • Liste des thèmes  :
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  : Kazantzáki̱s, Níkos = Καζαντζάκης, Νίκος (1883-1957)
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte (en défonce) ]

    texte :

    Ολη η γησ ειναι μια πομπηϊα

    Αιγη ωρα πριν απο την εκρηξη

    Βλέπω τά πλήθη πού άδικούνται καί πεινούν νά κιμούν στό στρωμένο τραπέζι όπου οί άφεντάδες κάθουνται ναρκωμένοι άπό τό βαρύ φαγοπότι. Η χίμαιρα φλογίζει τά πρόσωπα πού κάνουν έφοδο' οί αάλοι, έκείνοι πού κάθουνται, γρικούν ξάφνού τή βουή καί στρέφουνται' στήν άρχή γελούν, ύστερα χλωμιάζούν, σκύβουν άνήσνχοι κάτω καί διακρίνουν - οί δούλοι τούς κι οί δούλες, οί κολίγοι, οί έργάτες, οί ξυπόλυτοι άνεβαίνουν.Ιερή στιγμή ! Οί μεγαλύτεροι άίθλοι στή σκέιμη, στήν τέχνη καί στήν πράξη γεννήθηκαν στ’ όρμητικό έτούτο άνηφόρισμα τού άνθρώπο.

    Συντάζουνται οί άφεντάδες ν’ άντισταθούν, άντιστέκουνται μά όλη ή φόρα τού καιρού μας είναι ένάντιά τούς - έφαγαν, ήπιαν, δημιούργησαν έναν πολιτισμό, ξεθύμαναν, έφτασε ή στερνή μορφή τού χρέους τους : νά έξαφανιστούν...

    Αύτός είναι ό νόμος, έτσι μονάχα ή ζωή μπορεί ν’ άνανεωΘεί καί νά προχωρήσει.

    Ποιό ’ναι λοιπόν τό χρέος μας ; Καλά να ξεχωρίσούμε τήν ίστορική στιγμή πού ζούμε καί νά τοποθετήσούμε συνειδητά, σέ όρισμένο στρατόπεδο τή μικρή μας ένέργεια ...

    Νίκος Καζαντζάκης [= Nikos Kazantzakis ]
    (’Αναφορά στόν Γκρέκο)

    Αναρχικοί Χανίων


    sources :

    Oli̱ i̱ gi̱s einai mia Pompi̱ïa
    Aigi̱ o̱ra prin apo ti̱n ekri̱xi̱

    Vlépo̱ tá plí̱thi̱ poú ádikoúntai kaí peinoún ná kimoún stó stro̱méno trapézi ópou oí áfentádes káthountai narko̱ménoi ápó tó varý fagopóti. I̱ chímaira flogízei tá próso̱pa poú kánoun éfodo' oí aáloi, ékeínoi poú káthountai, grikoún xáfnoú tí̱ vouí̱ kaí stréfountai' stí̱n árchí̱ geloún, ýstera chlo̱miázoún, skývoun ání̱sn'choi káto̱ kaí diakrínoun - oí doúloi toús ki oí doúles, oí kolígoi, oí érgátes, oí xypólytoi ánevaínoun.Ierí̱ stigmí̱ ! Oí megalýteroi áíthloi stí̱ skéimi̱, stí̱n téchni̱ kaí stí̱n práxi̱ genní̱thi̱kan st’ órmi̱tikó étoúto áni̱fórisma toú ánthró̱po.

    Syntázountai oí áfentádes n’ ántistathoún, ántistékountai má óli̱ í̱ fóra toú kairoú mas eínai énántiá toús - éfagan, í̱pian, di̱mioúrgi̱san énan politismó, xethýmanan, éftase í̱ sterní̱ morfí̱ toú chréous tous :̱ ná éxafanistoún...

    Áf̱tós eïnai ó nómos, étsi monácha í̱ zo̱í̱ boreí n’ ánaneo̱Theí kaí ná procho̱rí̱sei.

    Poió ’nai loipón tó chréos mas ? Kalá na xecho̱rísoúme tí̱n ístorikí̱ stigmí̱ poú zoúme kaí ná topothetí̱soúme syneidi̱tá, sé órisméno stratópedo tí̱ mikrí̱ mas énérgeia ...

    Níkos Kazantzáki̱s
    (’Anaforá stón Nkréko)

    Anarchikoí Chanío̱n



    [ΤΙ ΣΧΕΣΗ ΕΧΟΥΝ ; ; ; = TI SCHESI̱ ECHOUN ???]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    ΤΙ ΣΧΕΣΗ ΕΧΟΥΝ ; ; ; = TI SCHESI̱ ECHOUN ???]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux  : orange , violet , papier blanc ) ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Grèce
    • Lieux d’archivages  :
    • Liste des thèmes  :
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :
    Symbole(s) utilisé(s) :

    [ texte ]

    texte :

    ΤΙ ΣΧΕΣΗ ΕΧΟΥΝ ; ; ;

    Η ΑΓΡΙΑ ΝΕΟΛΑΙΑ με ΤΟΥΣ ΝΤΑΒΑΔΕΣ ΤΩΝ UNDERGROUND ΜΑΓΑΖΙΩΝ
    ΟΙ ΤΡΕΛΟΧΑΡΤΑΚΗΔΕΣ με ΤΟΥΣ ΣΙΡΑΤΟΚΑΥΛΟΥΣ
    ΟΙ ΜΗΤΡΟΠΟΑΙΤΑΝΟΙ με ΤΟΥΣ ΤΖΙΤΖΙΦΙΟΓΚΟΥΣ
    Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ με ΤΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΥΣ
    ΟΙ ΜΠΕΣΑΛΗΔΕΣ με ΤΟΥΣ ΡΟΥΦΙΑΝΟΥΣ
    ΟΙ ΤΖΑΜΠΑΤΖΗΔΕΣ με ΤΟΥΣ ΕΛΕΓΚΤΕΣ
    ΟΙ ΜΑΥΡΟΙ ΕΡΓΑΤΕΣ ΤΟΥΣ ΚΑΡΙΕΡΙΣΤΕΣ
    ΟΙ ΜΟΥΤΣΟΙ με ΤΟΥΣ ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΥΣ
    ΟΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ με ΤΟΥΣ ΡΑΤΣΙΣΤΕΣ
    Ο 16ΧΡΟΝΟΣ με ΤΟΝ ΛΥΚΕΙΑΡΧΗ ΤΟΥ
    ΟΙ COURIER μεΤΟΥΣ ΖΗΤΑΔΕΣ
    Η ΓΥΝΑΙΚΑ με ΤΟΝ ΒΙΑΣΤΗ ΤΗΣ
    ΟΙ ΓΑΒΡΟΙ με ΤΟΝ ΚΟΚΚΑΛΗ
    Η ΖΩΗ με ΤΗΝ T.V

    ΠΟΛΥ ΚΑΛΗ

    ΚΑΜΙΑ

    ΕΧΘΡΙΚΗ

    Στην επιδημία της εθνικής ενότητας να γίνούμε τα αντισώματα τον εσωτερικού εχθρού

    Περιηλασωμεσοι


    sources :
     



    [“Jargon libre” est un carrefour non-conformiste et libertaire…]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    “Jargon libre” est un carrefour non-conformiste et libertaire…]. — Paris : Jargon libre (Paris), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux  : rouge , bleu , couleur en dégradé , papier de couleur ) ; 38 × 26 cm.

    • Affiches par pays  : France
    • Lieux d’archivages  :
    • Liste des thèmes  : édition
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  : lieux — librairies...
    notes :
    descriptif :


    texte

    frise grecque & frise d’étoiles

    feuille A4 collée sur carte noire

    texte :

    Librairie, gérée par un groupe de copains, “Jargon libre” est un carrefour non-conformiste et libertaire où la communication, l’information et la coordination sont possibles.

    Tu y trouveras :
    Des bouquins sur l’anarchie — “orthodoxe” ou non —, la psychologie, la pédagogie, des écrits philosophiques et politiques, des romans aussi et les collections “de poche”. À l’occasion, des livres maintenant introuvables sur l’anarchie ou les anarchistes. Des brochures en tous genres, de Camillo Berneri à Émile Armand en passant par Pierre Besnard, Daniel Guérin et Ixigrec — et surtout celles des groupes autonomes libertaires. Des disques, en particulier ceux d’Éraviste, de Maurice Bénin, d’Alain Bert, etc.

    Tous les journaux libertaires et des bulletins de groupes ou de régions. Les derniers tracts ou affiches faits par “Jargon libre” ou confiés par un groupe ou un collectif “proche”.

    Tu peux aussi t’y renseigner pour tous travaux d’imprimerie : affiches, journaux, tracts, etc. en typo, offset, duplicateur, sérigraphie, “Jargon libre” travaille en collaboration avec “l’Imprimerie 34”, 34 rue des Blanchers à Toulouse.

    “Jargon libre” diffuse tous les “canards” non-conformistes et libertaires, les livres ou disques non “commercialisés” réalisés par des copains qui veulent bien lui confier.

    Envoi par poste, des livres, disques ou brochures demandés.


    sources :

    Affiché en vitrine ?