[s.d.]
[sans date]
853 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (femme enceinte, de profil) ]
- texte :
No permitas que te despidan
Luchemos contra los despidos
Ley 20.744
El art. 177 garantiza la estabilidad laboral de la trabajadora embarazada a partir del momento an que le notifica fehacientemente a su empleador.
Notifica tu embarazo
Solo con comprobante medicoNo antes
OSL - Organización Socialista Libertaria
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessins (deux mains aux menottes brisées : « vivir libre o morir » ; francisque, en faisceau, ensanglantée ; prisonniers, dessinés par Ron Cobbb, avec le logo « Paix » sur leur uniforme, sous des barbelés) ]
- texte :
No se suprimen las consecuencias sin suprimir las causas
No se suprime el provecho con multas.
No se suprimen los accidentes de trabajo con jueces rojos.
No se suprime la violación con audiencias de lo criminal.
No se suprime el robo con la prisión.
No se lava la Sangre con Sangre
No a la pena de muerte
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- Symbole(s) utilisé(s) : mains reliées (fora, cnt/cgt, …) — urne électorale — fond : drapeau rouge et noir ⚐/⚑ /B_tout>
[ texte ; dessin (grand sigle "manas entrelazadas" : "vota CGT") ]
- texte :
No te cortes
Vota CGT
Un sindicato solidario y combativo
Alcoi
Echegaray, 10 bajo • 03800 Alcoi
Tel. 965 54 71 46Alicante
Conde de Soto Ameno, 50 entlo. • 03005 Alicante
Tel. 965 13 11 01Benidorm
Maravall, 7 - E, Eduficio Luz - Local 1 • 03500 Benidorm
Tel. 966 80 65 80Castellón
Cerdán de Tallada, 23 entlo. • 12004 Castellón
Tel. 964 25 06 36Gandia
Pinto Sorolla, 27 bajo • 46700 Gandia
Tel. 962 87 70 60Murcia
Plaza Camacho, 13 - 2° izq. • 30002 Murcia
Tel. 968 21 32 63Puçol
Castell de Morvedre, 12 - 1° dcha. • 46530 Puçol
Tel. 96 146 54 54Valencia
Avda. del Cid, 154 bajo • 46014 Valencia
Tel. 963 83 44 40 - 963 83 44 56tú decides
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
texto (calendario)
foto (manos)
- texte :
No te lamentes ¡Organízate !
[logo de manos entrelazadas] CGT
Confederación general del trabajo
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
[impr. ??]
2001, 2007 o 2018 !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; photo (portrait d’un enfant et d’un homme mâture) ]
- texte :
Gobierne donde gobiernen
tu seguirás pasando hambreNo votes a nadie
Boicot
lucha por tí
con nosotros !
CNT — AIT
por la colectivización de la tierra !!
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ Texte en carré sur drapeau taillé rouge et noir ]
- texte :
No votes
El comité es de la empresa, el sindicato del trabajador
¡Organizate !
CNT - AIT
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ titre ; montage photo (pape Jean-Paul II et pénis volant) ]
- texte :
Noi ce l’abbiamo lungo
El faso occupato
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (manuscrit) sur fond de dessin de mur de brique ]
- texte :
Non à l’expulsion des réfugiés politiques espagnols
Exigeons pour tour
• la possibilité d’habiter dans les départements de leurs choix
* le droit d’expression politique— CNT —
— FA ----
[… impr. ?]
Vers 1976 (lors de la visite du roi d’Espagne) ?
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (sigle nucléaire) ]
- texte :
Non à l’industrie nucléaire
danger radioactivité
ni bombe, ni centrale
Luttons pour
Le désarmement atomique et total, la reconversion et la décentralisation des sources d’énergie
Fédération Anarchiste - 3, rue Ternaux (11e)
[… impr. ?]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo solarisée (manifestants jetant des cocktails molotov) ]
- texte :
À l’ombre d’une prison, personne ne peut être libre
Non à la maxi-prison
Soyons incontrôlables !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (homme qui hurle avec deux marionnettes femmes — une femme blonde (féministe ?) et une femme brune tête couverte (musulmane ?) — qui se disputent au bout de ses bras levés ; village — avec grue de chantier — barricadé de barbelés ; famille à la porte d’entrée accueillant sous le panneau « Bienvenue en France » ; frise de manifestant·e·s bombardant l’homme aux marionnettes) ]
- texte :
Non à la récupération raciste du féminisme
Pas besoin de chercher le sexisme ailleurs.
Y’a ce qui faut à la maison !
Nous n’aimons pas les faux débats sur “l’identité nationale”.
L’État-nation s’est construit sur l’écrasement de ses minorités dans les métropoles et l’exploitation des richesses dans les colonies.
Il a construit des hiérarchies et des catégories pour dire qui était “neutre” et reconnaître qui devait faire ses preuves et/ou en était forcément exclu-e.
L’État-nation se veut uni et homogène pour exister.
Pour ça il a besoin de désigner des ennemis qui permettent l’unité fictive du reste de la population.
L’État-nation a besoin de techniques pour construire l’identité nationale. Ça passe par le langage, le sport, les traditions inventées, l’école, l’Histoire, les lois, et tout un tas de choses qui traversent nos vies quotidiennes.Nous pensons qu’il y a urgence à ouvrir un débat sur le passé colonial et ses conséquences actuelles.
Il nous semble que les termes du débat devraient être définis par les minoritaires.des féministes contre l’islamophobie
Avant 2018
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (tête, verte, ensanglanté d’officier ; amiral ?) ]
- texte :
LOC / Lega degli Obiettori di Coscienza
via Torre Argentina, [18 - 00186 ?] Roma - Tel. 6547160Non più un uomo non più un soldo
per l’esercito dei golpisti
obiettate !
Se […]
[…]
ELC
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (visage d’un vieil homme, tête entre les mains) ]
- texte :
Vuoi vivere con la testa ?
Uomo non esser sciocco !
Chi può campare d’una testa ?
Al massimo un pidocchio.
Per stare a questo mondo ci vuole gente più furba di voialtri : trucchi e imbrogli sono tanti che nessuno li sa. (B. Brecht)Non sostenere lo stato con il tuo voto, per l’azione diretta, per la rivoluzione sociale, per una società autogestita
[tampon]
i compagni anarchici- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
- texte :
Entre l’amour et le vide-ordure automatique la jeunesse de tous les pays a fait son choix et préfère le vide-ordure automatique. Un revirement complet de l’esprit est devenu indispensable, par la mise en lumière des désirs oubliés et la création de désirs entiérement nouvaux.
l’I.S.Nos passions sont dangereuses.
Nos désirs sont domestiqués par une horde frénétique de curés laïques dont le goupillon a été avantageusement remplacé par les ordres(*) qui nous sont transmis continuellement dans les messages publicitaires, qui envahissent l’espace de nos vies où l’on se meurt d’ennui pour ne pas être mort de faim, par les commandements diffusés dans l’expression officielle, où pour toujours, droite et gauche de tous les pays sont d’accord pour nous enfermer dans le travail et l’obéissance à leurs valeurs de soumission.
Le sabre n’a pas disparu, toujours présent dans des mains qui ne servent qu’à tuer, quelles soient celles des flics ou de l’armée, le sabre est devenu fusil-automatique qui, comme hier, n’hésite pas à tirer quand la langmol du consensus n’agit plus parce que nous n’en pouvons plus de nous soumettre, parce que nous ne voulons pas acquiescer à la connerie majoritaire démocratique, parce que trop de haine a été accumulée.
Les journalistes-flics, réalisant ainsi l’idéal du sabre et du goupillon, parfaits représentants d’une société bouffonne qui ne me fait pas rire, s’acharnent à vouloir réduire la planète à la loi de l’oubli en la recouvrant de leurs mots de silence.
Oui, je veux parler !
Dire qu’aucun programme de parti politique, quel qu’il soit, ne pourra jamais se hausser à la hauteur du kaléidoscope de mes désirs…
Dire qu’aucune télévision ne pourra jamais remplacer le plaisir que j’ai de parler…
Dire qu’aucun discours, d’où qu’il vienne, ne pourra jamais me faire admettre qu’il faut travailler, et obéir aux patrons…
Dire qu’aucune publicité ne pourra jamais m’assujettir à manger ma soupe en me taisant…
Enfin dire ma haine contre ce monde du renfermement, du désenchantement orchestré par un petit nombre au profit du plus grand nombre et hurler mon désespoir sur les murs de leurs servitudes_
Non ! Le silence n’a pas tout recouvert…
Philippe B.
* ordre voisine dans le dictionnaire de notre langue avec ordure, je veux voir ici plus qu’une simple juxtaposition, j’y vois une synonymie.
Sur langmol voir (sur Cairn.info) :
Serge Quadruppani, « Notes pour servir à la constitution d’un dictionnaire permanent de la langmol », in La pensée critique contre l’éditorialisme ; Lignes nº 42 (2013/3), p. 165-170- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
testo
disegno (volpe mascherata su uno sfondo di castagne)
- texte :
NoTAV
libertà per tutti i prigioneri, colpevi o non
www.notav.info/arresti-notav/
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Notice
Concerning the reigning society and those who contest it
Berkeley—San Francisco, November 1974
Considering,
that "the critique which goes beyond the spectacle must know how to wait" ;Considering,
that spectacular society maintains us in an organized social schizophrenia, offering up utopian or nostalgic fantasies without practical consequences or empiricist engagement In the here-and-now without consciousness of the totality ;
that this dominant organization of confusion finds its natural expression, and reinforcement, within the very movement that wants to oppose it—in the abstract organizational form that precedes its content or the concrete association that remains unconscious of its form ;Considering,
that the unceasing criticism of the revolutionary milieu, far from being a narrow or "sectarian" matter, is a central tactic, In that that milieu tends to reproduce within itself in concentrated form the principal contradictions and miseries of the dominant society it combats ;
our contempt for almost all existing radical organizations, which, whether presenting themselves as a leadership to be followed or as an example of an ameliorated style of life to be imitated, give rise to illusions of the possibility of fundamental change without the complete overthrow of all existing conditions, the negation of the commodity economy and of the State ;Considering,
that the next revolution requires that, for the first time in history, the masses of proletarianized individuals develop the practical consciousness of their own struggle, unmediated by leaders or specialists ;
that a second international assault on class society, beginning diffusedly in the fifties and obtaining its first decisive victory in the open struggles of the late sixties, is already entering a new phase—junking the illusions and reruns of half a century ago and beginning to confront its real problems ;
that In the United States, after a decade of widespread struggles questioning all aspects of modern society but for the most part from naive or separatist perspectives, it is now the workers themselves who are beginning to struggle autonomously against the reign of separation, against the institution of work and its flip side, alienated leisure consumed in passivity ;
that while the new class struggle here has not lagged behind that of the other modern industrialized countries, its consciousness of itself has (the fact that the principal texts of the Situationist International are not yet available in the most advanced spectacular society is merely the most glaring expression of this theoretical underdevelopment) ;
that proletarians must be confronted with the immensity of their tasks—the tasks of a revolution which, this time around, they will have to run themselves ;
that if we are "difficult to understand" it is not because our language is unnecessarily complex but because the problems of the modern revolutionary movement are necessarily complex ; and that it is the very progress of this struggle toward the moment of the radical simplification of the social question which is beginning to make us less difficult to understand ;Considering,
that a revolutionary organization can in no way be itself an alternative to the dominant society ; that until the masses have created the conditions for the construction of a liberated social life—in seizing and transforming the material technology and over-throwing all authority external to themselves—all positive radical accomplishments tend to be recuperated into the system as real reforms or as spectacular revolution ;
that the function of revolutionary organization—as of revolutionary theory and practice in general—is fundamentally negative, critical, attacking the obstacles to the realization of the conditions of positive social creativity ;
that if they are to be realized in practice, theoretical tendencies or differences must be translated into organizational problems ;Considering,
that the practice of theory begins at home ;We declare,
that we do not constitute an ongoing revolutionary organization, formal or informal, even in cases where some of us share or have shared the same mailing addresses ;
that each of us, in writing a text or in translating a text of another, is speaking to the revolutionary movement in his name only, although the general bases of modern revolutionary theory are recognized by all of us ;
that if some of us have discussed and even collaborated on certain projects, we have just as often consciously avoided this, one or another among us preferring to make his own mistakes rather than rely on the protection of the good advice of his comrades ;
that insofar as we do associate among ourselves or with others, we define the manner and delimit the scope of our collaboration ; aiming always at inciting rigor and autonomy among the radical currents, we refuse contact with those with contrary alms or with those with whom the concrete bases for collaboration are lacking ;
that the decision to pursue our respective activities independently is based on particular considerations and not on any spontaneist antiorganizationism ;
that these considerations include : desirability for each of us to develop a maximum of theoretico-practical autonomy ; desire to facilitate the development of distinct strategies in fruitful rivalry with each other ; state of the struggle for practical theory in this time and place ;
that this decision is subject to change when the reality of our own situations or of the revolutionary movement has made possible and defined forms of association more appropriate to the tasks we set ourselves.Tita Carrion, Robert Cooperstein, Isaac Cronin, Dan Hammer, Ken Knabb, Gina Rosenberg, Chris Shutes
So.
You think you have something in common with us (beyond the misery that everyone shares). . . . You see something of interest in what we say . . things you’ve already thought yourself ... we took the words right out of your mouth. . .
Don’t bother to let us know about it.
Leave off sending us your useless praises, your idle opinions, your tedious questions, your pointless requests to meet us. We don’t want to hear about your "agreement" with us unless it bears on some practical matter.
You think you have something in common with us ? Prove It.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (trois bustes de femmes émergeant d’une maison ?) ]
- texte :
Nous allons donc le prendre, notre Centre Femmes !
Rendez-vous samedi 1er mai
à 12 h prrrécise !
à la gare en bas du quai 2Entre 12 et 14 h, renseignements au tél. nº 28 70 54
Dès 14 h, on se trouve dans le cortège
Amenez des gâteaux !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
photo (portrait de femme)
dessin (gravure de ville en flamme inséré dans un “miroir de Vénus”)
- texte :
Parce qu’un jour vous vous êtes crus les plus forts
Parce qu’avec la guerre et l’ignorance vous nous avez imposé vos religions et vos États
Parce que vous nous avez violées, humiliées, niées, exploitées au nom de vos valeurs :
patrie - profits - nationNous mettrons le feu à vos citadelles
Le combat des femmes algériennes est le nôtre
Mujeres - Fraeun - Women - Donne - Femmes - […]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo N&B (fouillis de bâtons avec gadgets et slogans : « Combattante de la ZAD », « Résistante », « Baton de la révolte », …) ]
- texte :
ZAD Notre Dame des Landes
Nous sommes là
Nous serons là
zad.nadir.org
<2018
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
- texte :
Solidaires
Nous sommes les “combattants de la liberté” enfermés dans toutes les prisons du monde…
… de ceux qui, sur les routes fuient la justice d’État…Camarades !
Réveillons-nous !
En notre nom
— > chaque jour
— > et partout
• on juge
• on condamne
• on exécute
• on “suicide”La Liberté.
G.L.R.E.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; photo (manifestant poing levé) ]
- texte :
Nous sommes syndiqués, syndicalistes et nous n’avons pas besoin de l’aval de nos bureaucrates pour généraliser nos
grèves
Groupe anarchiste Salvador-Seguí
Ⓐ
salvador-segui.blogspot.fr
https://salvador-segui.org/tracts-visuels/affiche-17-mars_mise-en-page-1/
https://salvadorseguiblog.files.wordpress.com/2016/04/affiche-17-mars_mise-en-page-1.jpg- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
photo (policier, fusil à la hanche prêt à tirer) vue par caméra de surveillance ?
- texte :
Nous sommes tous du gibier à flic !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ text ]
- texte :
6 timmars arbetsdag
Arbete åt alla
Syndikalisterna
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; logos ]
- texte :
Nueu Acropolis
secta Neo-nazi
ez diezazutela eman,
emaiezu kaña !!¡¡que no te la den, dales caña !!
Juventudes Libertarias FIJL-Bilbo — FF.LL.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; photo (voiture) ]
- texte :
Nuit gravement à la planète
[photo automobile]
[…] No pasaran au nº 21 ter, rue Voltaire, 75011 Paris
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
photo (entrée de prison étasunienne ?)
- texte :
Obedience to the law is freedom
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessin (fusil, casque et ranger abandonnés sur fond de soleil couchant où s’éloignent des traces de pas) ]
- texte :
Objection
désobéir : un pas vers la liberté…
Renseignements :
103 - MAN : 39 rue Peyrolières — Toulouse- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; peinture (barricade avec drapeaux CNT et UHP) ]
- texte :
Octubre 1934
La revolución de Asturias
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; dessin (femme au lit) ]
- texte :
Öfters mal blau-machen !
[dessin :] Heute bin ich nicht schuften gegangen… …und morgen tu ich’s glaub ich auch nicht
FAU-IAA • Schreinerstrasse 47 • 10247 Berlin • www.fau.orgGegen Arbeitshetze und unerträgliche Vorgesetzte !
[logo, avec« étoile taillée rouge et noir »] FAU ★ IAA Freie Arbeiterinnen und Arbeiter Union - Anarcho-SyndikalistInnen
FAU-IAA - Schreinerstraße 47 - 10247 Berlin - www.fau.orgViSdP E. Mühsam - Vereinsstr. 25 - 52070 Aachen
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ pas de texte ; dessin d’après photo (homme cagoulé levant le poing et un drapeau noir ]
- texte :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
[No permitas que te despidan]
[No permitas que te despidan]. — Buenos Aires : OSL_ (Organización Socialista Libertaria) - OSL-CAIN, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 60 × 42 cm.
sources :
[No se suprimen las consecuencias sin suprimir las causas]
[No se suprimen las consecuencias sin suprimir las causas] / Ron Cobb. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 53 × 40 cm.
sources :
[No te cortes, tú decides]
[No te cortes, tú decides]. — València Valence : CGT_ (España : Confederación General del Trabajo), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , texte en défonce , papier blanc ) ; 69 × 48 cm.
sources :
[No te lamentes ¡Organízate !]
[No te lamentes ¡Organízate !]. — Madrid : CGT_ (España : Confederación General del Trabajo), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; 68 × 32 cm.
sources :
[No votes a nadie, boicot]
[No votes a nadie, boicot]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; x × y cm.
sources :
[No votes. El comité es de la empresa, el sindicato del trabajador. Organizate !]
[No votes. El comité es de la empresa, el sindicato del trabajador. Organizate !]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 60 × 59 cm.
sources :
[Noi ce l’abbiamo lungo]
[Noi ce l’abbiamo lungo]. — Torino Turin : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 49 × 68 cm.
sources :
[Non à l’expulsion des réfugiés politiques espagnols]
[Non à l’expulsion des réfugiés politiques espagnols]. — [S.l.] : CNT_ (España) : FA__ (groupe de la FA) [à déterminer] : FA__ [2] (Fédération anarchiste : 1953-....), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Non à l’industrie nucléaire ; ni bombe, ni centrale]
[Non à l’industrie nucléaire ; ni bombe, ni centrale]. — [S.l.] : FA__ [2] (Fédération anarchiste : 1953-....), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Non à la maxi-prison]
[Non à la maxi-prison]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; 42 × 60 cm.
sources :
![]() [s.d.] |
![]() [s.d.] |
[Non à la récupération raciste du féminisme]
[Non à la récupération raciste du féminisme]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; x × y cm.
sources :
[Non più un uomo non più un soldo per l’esercito dei golpisti : obiettate !]
[Non più un uomo non più un soldo per l’esercito dei golpisti : obiettate !]. — [S.l.] : LOC_ (Lega degli obiettori di coscienza), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (trois : rouge , noir , vert ) ; x × y cm.
sources :
[Non sostenere lo stato con il tuo voto, per l’azione diretta, per la rivoluzione sociale, per una società autogestita]
[Non sostenere lo stato con il tuo voto, per l’azione diretta, per la rivoluzione sociale, per una società autogestita]. — [S.l.] : i compagni anarchici, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir ) ; 80 × 56 cm.
sources :
[Nos passions sont dangereuses]
[Nos passions sont dangereuses]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[NoTAV : libertà per tutti i prigioneri, colpevi o non]
[NoTAV : libertà per tutti i prigioneri, colpevi o non]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux ) ; 58 × 35 cm.
sources :
[Notice]
[Notice]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier jaune ) ; 64 × 24 cm.
sources :
[Nous allons donc le prendre, notre Centre Femmes !]
[Nous allons donc le prendre, notre Centre Femmes !]. — Genève : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Nous mettrons le feu à vos citadelles : le combat des femmes algériennes est le nôtre]
[Nous mettrons le feu à vos citadelles : le combat des femmes algériennes est le nôtre]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
![]() [s.d.] |
[Nous sommes là, nous serons là]
[Nous sommes là, nous serons là]. — Notre-Dame-des-Landes : Zone à défendre (NDDL), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : noir , rose , papier blanc ) ; x × y cm.
sources :
![]() [s.d.] |
[Nous sommes les « combattants de la liberté »]
[Nous sommes les « combattants de la liberté »]. — [S.l.] : GLRE (Groupe libertaire de résistance à l’électoralisme), . — 1 affiche (sérigr. ), coul. (une : bleu , texte en défonce , papier blanc ) ; 44 × 32 cm.
sources :
[Nous sommes syndiqués, syndicalistes et nous n’avons pas besoin de l’aval de nos bureaucrates pour généraliser nos grèves]
[Nous sommes syndiqués, syndicalistes et nous n’avons pas besoin de l’aval de nos bureaucrates pour généraliser nos grèves]. — Paris : FA__ [2] (Fédération anarchiste : 1953-....) : FA__. Groupe Salvador-Segui (Paris), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Nous sommes tous du gibier à flic !]
[Nous sommes tous du gibier à flic !]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 30 × 42 cm.
sources :
[Nouvelle traduction : SAC organiserar alla yrken]
[Nouvelle traduction : SAC organiserar alla yrken]. — Stockholm : SAC_ (Sverige arbaretares centralorganisation : 1910-....), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , texte en défonce , papier blanc ) ; 60 × 20 cm.
sources :
[Nueu Acropolis ; secta Neo-nazi, ez diezazutela eman, emaiezu kaña !! que no te la den, dales caña !!]
[Nueu Acropolis ; secta Neo-nazi, ez diezazutela eman, emaiezu kaña !! que no te la den, dales caña !!]. — Bilbao (Bilbo) Bilbao : CNT_ (España) : FIJL (Federación Ibérica de Juventudes Libertarias : 1932-1969-….), . — 1 affiche (photocop. ), coul. (une : noir , papier jaune ) ; 42 × 30 cm.
sources :
[Nuit gravement à la planète]
[Nuit gravement à la planète]. — Paris : No Pasaran (réseau), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 50 × 70 cm.
sources :
[Obedience to the law is freedom]
[Obedience to the law is freedom]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (photocop. ) : n. et b. ; 42 × 30 cm.
sources :
[Objection : désobéir, un pas vers la liberté]
[Objection : désobéir, un pas vers la liberté]. — Toulouse : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier jaune ) ; x × y cm.
sources :
![]() [ 1982 ?] |
![]() [ca 1982] |
![]() [ 1982 ?] |
[Octubre 1934, la revolución de Asturias]
[Octubre 1934, la revolución de Asturias]. — [S.l.] : CNT_ (España), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir ) ; x × y cm.
sources :
[Öfters mal blau-machen !]
[Öfters mal blau-machen !] / David Lusmore. — Berlin : FAU-IAA (Freie Arbeiter und Arbeiterinnen Union : Deutschland), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir ) ; 59 × 21 cm.
sources :
![]() [s.d.] |
![]() [s.d.] |
![]() [ca 2000] |
[ohne Titel]
[ohne Titel]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[One Big Union]
[One Big Union]. — Cleveland : IWW_ (Industrial workers of the World : 1905-....), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 43 × 36 cm.