IISG (Amsterdam)

Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis

IISG Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis / IISH International Institute of Social History / IIHS Institut international d’histoire sociale

Postbus 2169
1000 CD Amsterdam

Cruquiusweg 31
1019 AT Amsterdam

T + 31 20 6685866
F + 31 20 6654181
E info@iisg.nl
http://socialhistory.org/

 

Affichage par année

446 affiches :

 



















    [The Paris Commune… the defence of Louise Michel]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    The Paris Commune… the defence of Louise Michel]. — [S.l.] : [s.n.], [ & ante]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une  : noir , papier jaune ) ; 44 × 62 cm.

    • Affiches par pays  : Grande-Bretagne / Royaume-Uni
    • Lieux d’archivages  : IISG (Amsterdam)
    • Liste des thèmes  :
    • Géographie, géopolitique et Histoire  : France : histoire : 1871 (La Commune)
    • Noms cités (± liste positive)  : Michel, Louise (1830-1905)
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  : anniversaire, commémoration
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; photo (portrait de Louise Michel) ]

    texte :

    The Paris Commune… the defence of Louise Michel

    I do not wish to defend myself, I do not wish to he defended. I belong completely to the social revolution, and I declare that I accept complete responsibility t.r all my actions. I accept it completely and without reservations.

    You accuse me of having taken part in the ’corder of the generals ? To that I would reply Yes, if I had been in Montmartre when they wished to have the people fired on. I would not have hesitated to fire myself on those who gave such orders. But I do not understand why they were shot when they were prisoners. and I look on this action as arrant cowardice.

    As for the burning of Paris, yes, I took part in it. I wished to oppose the invader from Versailles with a barrier of flames. I had no accomplices in this action. I acted on my own initiative.

    I am told that I am an accomplice of the Commune. Certainly, yes, since the Commune wanted more than anything else the social revolution, and since the social revolution is the dearest of my desires. More than that, I have the honour of being one of the instigators of the Commune, which by the way had nothing—nothing, as is well known—to do with murders and arson.

    I who was present at all the sittings at the Town Hall, I declare that there was never any question of murder or arson. Do you want to know who are really guilty ? It is the politicians. And perhaps later light will be brought on to all these events wich today it is found quite natural to blame on all partisans of the social revolution. . . .

    But why should I defend myself ? I have already declared that I refuse to do so. ’ton are men who are going to judge me. You sit before me unmasked. You are men and I am only a woman, and yet I look you in the eye. I know quite well that everything I could say will not make the least difference to your sentence. So a single last word before I sit down. We never wanted anything but the triumph of the great principles of the revolution. I swear it my our martyrs who fell at Satory, by our martyrs whom I acclaim loudly, and who will one day have their revenge.

    Once more I belong to you. Do with me what you please. Take my life if you wish. I am not the woman to argue with you for a moment. . . .

    What I claim from you, you who call yourselves a Council of War, who sit as my judges. who do not disguise yourselves as a Commission of Pardons, you who are military men and deliver your judgement in the sight of all, is Satory where our brothers have already fallen.

    I must be cut off from society. You have been told to do so. Well, the Commissioner of the Republic is right. Since it seems that any heart which beats for freedom has the right only to a lump of lead. I too claim my share. If you let me live, I shall never stop crying for revenge, and I shall avenge ms brother, by denouncing the murderers in the Commission for Pardons. . . .

    I have finished. If you are not cowards, kill me !


    sources :

    Publié entre 1970 et 1978.

    Deux formats : 44 × 62 cm et 30 × 46 cm.


    [ 1977 ?]

    [ca  1987]

    1980

    1980

    1983
    Affiches liées
















    [Anarquismo no Brasil : dois filmes]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Anarquismo no Brasil : dois filmes]. — [S.l.] : [s.n.], [ & post]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.

    • Affiches par pays  : Brésil
    • Lieux d’archivages  : IISG (Amsterdam)
    • Liste des thèmes  : art : cinéma  ; art : théâtre
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  : Escorel Filho, Lauro (1950-....)  ; Kahns, Cláudio
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte ; dessin (homme — torse nu — et femme — avec bonnet phrygien — marchant enlacé avec un drapeau) du journal italophone Avanti ! ; sur photo (foule de meeting ou de grève ?) ]

    texte :

    Anarquismo no Brasil

    dois filmes

    O Sonho não acabou
    com : Lélia Abramo, Rodrigo Santiago, Dulce Muniz, Flávio Portho, Manfredo Bahia, Flávio de Souza
    Direção : Cláudio Kahns

    Libertários
    narração : Othon Bastos
    música : Carlinhos Vergueiro
    fotografia : Adrian Cooper
    montagem : Lauro Escorel

    Local :
    Dia :
    Hora :

    Distribuição Dinafilme

    Fotocomposição : Andrade & Barbosa Associados


    sources :

    O Sonho não Acabou (1980, sur le théâtre anarchiste du début du 20e siècle). Libertários (30 min, 1976, sur le mouvement anarchiste du début du 20e siècle : commentaire sur photographies et flims d’époque).

    Libertários (30 min, 1976) : “Com fotografias, recortes de jornais, músicas e filmes do começo do século 20, uma análise da influência do movimento anarquista na formação de uma consciência de classe entre os primeiros operários brasileiros, em São Paulo, e na realização das primeiras greves para reivindicar melhores condições de trabalho.



    [Anti-repressie week]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Anti-repressie week] / Serge [De Ryck ?]. — Bruxelles = Brussels Bruxelles : [s.n.], (22_mars, impr. du (Bruxelles)). — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; [60 ?] × [42 ?] cm.

    • Affiches par pays  : Belgique
    • Lieux d’archivages  : IISG (Amsterdam)
    • Liste des thèmes  : contrôle social  ; fascisme et antifascisme  ; répression
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  : spectacle, concert, fête…
    notes :
    descriptif :


    [ texte (manuscrit) ; dessin (panneau d’affichage, surmonté de l’œil de l’État) signé Serge ]

    texte :

    Pro-Patria — Pro-Justicia

    Oog - en ooggetuige van elke verdachte beweging, el heft de maar één vinger tegen de Staat, in naam der wet, ik sla toe met harde hand, zelfs al treed ik daarbij de wet met de voeten.

    daarom organiseert

    de Vereniging van Demokratische Juristen in samenwerking met :
    Amnesty International en met Antifascistisch front, onder het waakzame oog van :
    VRU onderzoek

    …van 11 tot 15 februari 80

    Anti-repressie week

    20.30

    maandaag
    film Le Bus Qb

    dinsdag
    TD met perskring, optreden van Simka’s om 23.00, bsg-zaal

    woensdag
    Qd Providence

    donderdag
    Debat “Staatsveiligheid, informatie en privacy” Qc

    Alle studenten zich stipt melden, alstublieft.

    verantwoordelijke uitgever : Eric Michiels, de Praeterestraat 29, 1050 Elsene. Vrij van zegel

    Impression asbl « 22 mars » tel. 02/736.27.76 1040 BXL


    sources :
     



    [Dag van de Vrede]

    notice :
    Image (fixe ; à 2 dimensions)
    [
    Dag van de Vrede] / Serge [De Ryck ?]. — Bruxelles = Brussels Bruxelles : [s.n.], (22_mars, impr. du (Bruxelles)). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux  : rouge , noir , papier blanc ) ; [60 ?] × [42 ?] cm.

    • Affiches par pays  : Belgique
    • Lieux d’archivages  : IISG (Amsterdam)
    • Liste des thèmes  : pacifisme
    • Géographie, géopolitique et Histoire  :
    • Noms cités (± liste positive)  :
    • Presse citée  :
    • Vie des mouvements  :
    notes :
    descriptif :


    [ texte (manuscrit) ; dessin (enfant malnutri, avion de guerre, soldat ou guérillero) signé Serge ]

    texte :

    Dag van de vrede

    op 29 februari 1980

    Restaurant VUB, 11 tot 14 uur — UCDV, Cultuur

    mime - muziek - poëzie met Stefaan Van den Bremt, Willy Verhegge, Bert Populier, Frank Decrits, Marc Braet, Mieke en Rob, Eric Michiels

    verantwoordelijke uitgever : Sam Biesdemans, UCOV-VUB, Pleinlaan 2, 1050 Brussel.

    impression asbl « 22 mars » tél. 02/736.27.76 1040 BXL


    traduction :

    Journée de la Paix

    le 29 février 1980

    Restaurant VUB, 11 à 14 heures - UCDV, Culture

    mime - musique - poésie avec Stefaan Van den Bremt, Willy Verhegge, Bert Popilieer, Frank Decrits, Marc Braet, Mieke et Rob, Eric Michiels

    éditeur responsable : Sam Biesdemans, UCOV-VUB, boulevard de la Plaine 2, 1050 Bruxelles.

    impression asbl « 22 mars » tel 02/736.27.76 1040 BXL


    sources :