États-Unis
56 affiches :
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; vignette (allégorie « Vive la Commune ») ]
- texte :
The Commonweal
A revolutionary journal of
Anarchist Communism.
One penny weeklyAmerica and Spain
Ravachol : his autobiography
We are all socialists now
by P. Kropotkine.
Morality and wealth getting.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ text ]
- texte :
Message from America to Great Britain
On Monday, Jan. 24th, 1898,
Peter Kropotkin
will deliver an adress in the Memorial Hall, Farringdon street, E.C.,
‘The development of trade unionism,’
Which will include the transmission of a message from New York trade unionists to their comrades in Great Britain.
James MacDonald, secretary of the London Trades Council, in the chair.
Organ recital by Mr Frank Merry.
Doors open 7 p.m. ; organ recital at 7-30 ; chair taken at 8 p.m.
Admission to body of hall, 3d ; reserved seats, 1s.
gallery free.
Trade unionists of London attend and hear the message from your American co-workers.
Freedom group lecture committee.
For enquiries, address secretary, 53, Fleet street, E.C.
Co-operative Printing Society, Limited, Tudor street, London, E.C.
IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte et annonce avec passages censurés : reproduction d’une affiche précédente ]
- texte :
Oggi 13 ottobre 1921
Unione Anarchica Italiana
(Gruppo "La Folgore" di Napoli)
Uomini di ogni classe !
Uomini di ogni fede !
Due lavoratori italiani, Nicola Sacco e Bartolomeo Vanzetti, sono stati condannati a morte nell’America repubblicana.
(Censura)
Accorrete, perciò, numerosi al primo
grande comizio di protesta
che avrà uogo la sera di gioversi 13 corr. ; alle ore 19.30, in piazza Principe Umberto.
Parleranno : Bruno Misefari per gli anarchici, Carlo Ciardiello per i comunisti ed uno per i socialisti.
Nessuno manchi … (Censura) …
Napoli — Tip. Réclame d’Affissione — Via Divino Amore 10
L’originale si trova presso il Circolo ’Pietro Mancini" di Consenza donato da Pia Zanolli Misefari
Reprint.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (avec espace à compléter) ]
- texte :
Comité de Défense Sociale
Journée Sacco-Vanzetti
Justice américaine !!!
Osera-t-on tuer deux innocents : Sacco et Vanzetti ?
Depuis plus de 5 ans, la peine de mort reste suspendue sur la tête de ces deux hommes, pour un crime qu’ils n’ont point commis ; leur unique faute fut surtout d’être des militants ouvriers.
Le “dollarisme” américain ne leur pardonna pas cette audace
Ce forfait judiciaire fut perpétré sciemment, comme une vengeance de classe, selon l’aveu même du juge Thayer.
Leur innocence fut à ce point établie qu’une révision de ce procès monstrueux fut ordonné ; mais cette révision, comme le procès lui-même, ne fut qu’une parodie de justice.
L’odieuse et mortelle sentence reste donc toujours suspendue sur la tête de Sacco et Vanzetti.
Demain, ils peuvent être exécutés
Ce meurtre légal ne doit pas s’accomplir. Pour l’empêcher, le Comité de Défense Sociale fait un pressant appel à tous les travailleurs manuels et intellectuels, gens épris de cœur épris d’humanité et de justice.
Pour arracher à la mort ces deux victimes du capitalisme américain, le CDS jette un cri d’alarme et organise à cet effet un
Grand Meeting
auquel vous assisterez tous et qui aura lieu le
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Dans les tranchées de la lutte de classe
Sauvons Sacco et Vanzetti !
Le “Non” du jure THAYER, par lequel se résume sa décision et qui refuse un nouveau procès à Nicolas SACCO et Barloloméo VANZETTl est une gifle sur la figure de tous ceux qui défendent l’innocence de deux prisonniers.
En voyant s’apaiser l’agitation en faveur de SACCO et de VANZETTI, THAYER espérait l’abandon et le silence qui auraient assuré l’impunité morale à celui qui a violé la loi écrite en même temps que le sentiment supérieur de la justice innée dans l’âme du peuple.
Tandis que l’on faisait autour de SACCO et de VANZETTI la conspiration du silence, le juge se préparait à donner le dernier coup aux victimes de son arbitraire. Thayer a refusé la révision.
Une telle décision qui, en d’autres temps, aurait violemment ému l’opinion publique internationale, a passé, parmi la colère impuissante de quelques-uns et l’apathie du plus grand nombre, comme un fait divers banal, quelques protestations isolées, quelques meetings, occasionnels et rien de plus.
C’est une honte !
L’ennemi peut en tirer cette conclusion que l’affaire SACCO et VANZETTI n’est plus faite pour passionner l’opinion publique. Si cela est vrai pour tous ceux qui ne se donnèrent à l’affaire que pour en tirer des avantages moraux et de la notoriété à bon marché, pour le politicien, pour le “philanthrope”, pour le patriote qui mesurent à l’opportunité et à la convenance l’aide qu’ils apportent à une cause, cela ne peut pas, ne doit pas valoir pour ceux qui ont en commun avec les prisonniers qu’ils défendent l’idéal d’émancipation humaine, les joies et les douleurs des luttes du travail contre toute force d’esclavage.
C’est eux travail purs, aux révolutionnaires, aux anarchistes que cet appel s’adresse.
À ceux-là nous avons le droit de demander qu’ils fassent tout leur devoir pour les deux condamnés, otages de la guerre de classe dans les mains de l’ennemi.
Que doivent-ils-iis faire encore ? Les défendre jusqu’au bout !...
Dans les tribunaux et sur les places publiques.
Porter l’appel, contre la décision du juge, à la Cour suprême d’État !
Agiter partout où sont des travailleurs la cause de SACCO et de VANZETTI.
Donner aux prisonniers la plus grande assistance légale et la plus étroite assistance économique et morale.
Révéler le guet-apens judiciaire par la parole et par la presse.
Que l’on fasse partout des meetings.
Que l’on recueille des fonds.
Et que l’agitation s’élargisse et s’intensifie le plus possible, qu’elle se maintienne vivace.
La situation ne fit jamais aussi claire qu’aujourd’hui.
SACCO et VANZETTI ne comptent que sur la masse prolétarienne.
C’est mieux ainsi. Il ne pouvait humainement en être autrement. Ayant perdu l’espérance d’un facile triomphe les accapareurs de bienfaisance, les pécheurs en eau trouble de la conciliation sociale se refroidissent.
SACCO et VANZETTI sont clés nôtres.
Nous devons les défendre, avec toutes les énergies, par toutes les audaces, sans mesurer la solidarité économique et morale dont ils ont bessoin.
Il n’est pas honnête de mesurer l’effort à fournir aux probabilités du succès. il pourrait ne rester qu’une probabilité sur cent, il faudrait se battre pour celle-là, afin d’avoir pour soi la conscience d’avoir fait son propre devoir.
Ou l’on écrit à la cause pour laquelle on lutte ou l’on n’y croît pas. Le cas SACCO et VANZETTI est une cause poétique ; c’est une balade politique. Nous devons tous faire des efforts pour la vaincre, même si les probabilités du succès s’évanouissant. Justement à cause de cela.
Parions clairement ; nous ne voulons tromper personne ; du train dont vont les choses, il y a bien peu à espérer de la Cour suprême. Nous pouvons presque prédire que celle-ci validera la décision du juge.
Est-ce pour cela que nous devrions atténuer notre œuvre et réduire la défense à une formalité judiciaire ?
Non, mes amis. Nous avons foi dans les masses ouvrières, toujours généreuses pour une bonne cause et dans l’imprévu qui a si souvent beau jeu dans les événements humains.
Nous avons dépensé des sommes énormes, mais il est nécessaire que nous en dépensions encore d’autres. Qui voudra mettre un prix à la vie de deux hommes, de deux militants de la cause prolétarienne ?
Le cas SACCO et VANZETTI doit revivre dans la conscience publique avec la passion de jadis.
Quelle que soit l’issue de ce drame judiciaire, il faut que les prisonniers entendent dans leur solitude la voix fraternelle des travailleurs, pour qu’ils ne se sentent pas abandonnés de ceux qu’ils ont tant aimés et pour lesquels ils souffrent depuis plus de quatre dans une épouvantable agonie.
Tous à l’action pour les libérer !
Ouvriers manuels et intellectuels ; Hommes de conscience et d’idéal ; Joignez-vous tous à nous dans la campagne pour libérer les deux innocents et ne manquez pas d’assister à toutes les manifestations qu’organiseront en leur faveur le COMITÉ 8ACCO-VANZETTI, l’UNION ANARCHISTE et le COMITÉ DE DÉFENSE SOCIALE.
SACCO et VANZETTI espèrent en vous !
Cette page ne peut être affichée sur les murs extérieurs.
Page intérieure dans Le Libertaire : quotidien anarchiste du 4 janvier 1925 (31e année, n° 382, 3e série).
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
texto
fotos : Sacco / Vanzetti & silla eléctrica
matasellos FORA (manos entrelazadas)
- texte :
[logotipo libro] — [matasellos FORA]
2 Mitines de Protesta
por la libertad de Sacco et Vanzetti
A los Compañeros y a todo el Proletariado de lengua Española :
Nosotros estamos al tanto de vuestra heroica y constante labor de solidaridad y con el corazón partido seguimos vuestro vía-crucis en el camino de la vida ; y vemos con fervor vuestra cotidiana lucha en la que vencéis todos los obstáculos y desafiáis todos las tempestades para poder llegar a la cúspide de nuestra anheladas aspiraciones : la Anarquía.
Desde este antro carcelario os mandamos nuestro mas sincero saludo y nuestra voz de aliento para que no desmayéis en la batalla emprendida que redimirá a la humanidad en no lejano día.
Para todos nuestro mejor y mas loable aprecio.
Salud y Libertad. Vuestro y por la Anarquía.
Nicola Sacco — Bartolomé Vanzetti¡Camaradas !
Sacco y Vanzetti los dos hijos del pueblo que dieron su libertad por la causa de los oprimidos no pueden ser olvidados.
Un deber de solidaridad debe unirnos en estos momentos.
Una sola debe ser nuestra consigne ; extraer de las garras de la justicia histórica, esas dos vidas que pretenden arrebatarnos.El Domingo 5 de Setiembre
A las 9 horas en : Plaza Independedencia
A la 18 (6 p.m.) en : Plaza LamadridA.L. de O. Gastronómico y F.O.L. Tucumana
https://ark.digitalcommonwealth.org/ark:/50959/5q47t039b (CC BY-NC-ND)
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (bilingue castillan/italien) ]
- texte :
Trabajadores españoles
Salvamos a Sacco, Vanzetti y Torres Escartin
En la España de los imbéciles militares hay un hombre, TORRES ESCARTIN que es un honrado Trabajador, que por el solo hecho, de pensar en un porvenir mas justo lo acusaron de la MUERTE del Cardinal de Zaragoza.
Durante la celebración del Proceso se presento un sobrino de la victima con pruebas testigales, aprobando que los autores de la Muerte de su Tio, fueron los mismos Clericales.
A dicho testigo no se lo escucho echándole de la audiencia, y, condenando a MUERTE a nuestro compañero y luchador TORRES ESCARTÍN.
La libre America, país del dolar y de la democracia, para no ser menos que los países monárquicos condeno a la Silla Eléctrica hace cinco anos, a dos inocentes como nuestro companero Escartín, los dos conocidos luchadores SACCO y VANZETTI.
Y para evitar que los verdugos se manchen las manos con la sangre de tres inocentes trabajadores, se os invita a un
GRAN MITIN
que tendrá lugar a la
Bolsa del trabajo, Sábado día 5 de Junio a las 8 de la Noche, Sala de Conferencias
Uno de los Oradores hablará en Español
Salvamo Sacco, Vanzetti, Torres Escarti
Lavoratori Italiani,
La pena capitate ha da un ora all’attra per funzionare. Un grido di aiuto ci perviene dolla lontana Repubblica stellata, per Salvare due innocenti, il perfide e rapace, Capitalismo americano compreso il governo voglino ad ogni costo disparsi di Nicola SACCO e Bartolomeo VANZETTI ;
Col rigetto della rivesione del processo e la conferma della pena di MORTE che si vuole infliger la macchinazione più infamanti di ogri origini poliziesco sta per avere il suo epilogo.
Lavoratori Italiani,
Due onesti organizzatori della lotta di classe due militanti anarchici per colpa di essere tali dovranno affrontare la SEDIA ELETTRICA.
In piedi domine, e con mezzi rapidi e decesivi risponderemo occhio per occhio dente per per dente il mondo civile e con noi.
Se SACCO e VANZETTI e TORRES Escarti dovranno morire sapremo a chi dovremme rivolgersi per rivendicarli.
Lavoratori Italiani,
Uniti nell’umana protesta agitiamoci per impedire che questo delitto si compia.
Un Oratore che parla Italiano sarà con noi
SALBATO SERA_ALLE ORE 8 GIUGNO 1926
[marque syndicale] Imp. Nouvelle, 4, rue Balay, Saint-Étienne
Archives nationales F/7/13105, dossier n° 24, A52 :
https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/media/FRAN_IR_050130/c-8vos8fago--iue26c029ldv/FRAN_0020_15666_LAffiche diffusée par le Parti communiste (France).
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (italien avec accents aigus espagnols au lieu des graves italiens sur les voyelles) ; illustration (portraits de Sacco et Vanzetti encadrant une chaise électrique) ]
- texte :
Salviamo Sacco e Vanzetti !
A tutti gli uomini libere e giusti
Unicamente a voi uomini liberi, amanti dalle giustizia, della verità, dell’umanità, noi lanciamo questo appello ; perché voi soltanto potete intendere la nobiltà della causa per cui vi chiamiamo a combattere, e la santità della protesta che eleviamo, affinché trovi eco al di sopra di tutte le fedi e di tutti i partiti…
Gli altri, gli uomini piegati passivamente alla schiavitù, chiuso il cuore e il cervello alle doverose ribellioni ed alle alte aspirazioni, non ci intenderanno. Si tratta di rivendicare la dignità umana, non facendosi complici indiretti d’una inaudita infamia che si stá compiendo contro due lavoratori italiani — Nicola Sacco e Bartolomeo Vanzetti — da parte della giustizia degli Stati Uniti.
Nicola Sacco e Bartolomeo Vanzetti dovranno morire sulla Sedia Elettrica. Così è sentenziato. Ricordate questo : Sacco e Vanzetti moriranno, immoleranno le loro vite giovani, laboriose e onestissime, non per essersi resi colpevoli di qualche delitto, ma soltanto perché cosi vogliono i loro persecutori. Questi due martiri — cosi li chiamiamo perché già abbastanza soffersero per guadagnarsi questo titolo —, sono innocenti ! Accusati di duplice assassinio a scopo di furto, si è potuto dimostrare con documenti schiaccianti e testimonianze intacciabili la loro non reità. Si è potuto dimostrare di più : che si fa di tutto, da parte della magistrature Nord-Americana, per consegnarli alla morte, soltanto responsabili di essere, oltreché lavoratari indefessi, figli d’Italia e uomini di pensiero !
Si vuole assassinare due uomini per odio di razza e di setta. Uomini liberi e amanti della Giustizia.
Lo permetterete ?
Lavoratori ! Italiani !
Sui vari responsabili — fin’ora rimasti ignoti — dal delitto addebitato a Sacco et Vanzetti, era stata messa una taglia di 50 mila dollari !
È Soldato con lo scopo di guadagnare quest’oro che la polizia del Massachussetts e i giurati della Corte di Dhedam, a costo di sacrificare due purissime esistenze e di gettare nel disonore e nell’abisso della miseria due famiglie, si ostinano a non abbandonare le loro vittime. Già sono passati cinque anni dal giorno dell’arresto dei due immigrati italiani Sacco e Vanzetti. Cinque anni di torture insopportabili, di atroce incubo, di attesa paurosa e angosciante.
Non per nulla i due carcerati sono quasi impazziti. Fin’ora a nulla è valso la protesta di milioni d’uomini che in tutte le parti del mondo si agitano per salvarli. A nulla è valso il monito d’uomini insigni come Anatole France et Henry Barbusse, o di italiani di insospettato patriottismo come Luigi Barzini ; a nulla è valso infine l’opera della difesa che ha potuto dimostrare la falsità, le venalità è la bassezza morale degli accusatori. L’Alta Corte di Giustizia degli Stati Uniti ha accondisceso soltanto a ripetute revisioni del processo — ciò che equivale a confessare l’errore commesso — prolungando cosi un’attesa e une incertezza del domani più atroce della morte stessa.
La giustizia Nord Americana ha ormai dimostrato di voler calpestare ogni ragione ed ogni diritto, di voler compiere un orribile misfatto che disonorerebbe non un popolo soltanto ma tutta l’umanità !
Le permetterete ?
Il Comitato che si è costitutito in Buenos Aires perché anche nell’Argentina, come in tutte le parti del mondo, si elevi la voce di protesta contro i carnefici sitibondi di sangue della Repubblica Stellata, è deciso a lottare fino all’ultimo per la libertà di Sacco e Vanzetti. È necessario che il delitto sia impedito. Che l’innocenza sia rivendicata e che la giustizia trionfi !
Sopratutto agli Italiani esso si rivolge. È necessario che tutti gli immigrati italiani proclamino che è inique, incivile e obbrobrioso mescolare l’odio e il disprezzo per figli della Grande Proletaria (i quali offrono in tutto il mondo, il loro sangue, il loro sudore e le loro braccia al fecondo lavora) dove soltanto dovrebbe regnare lo spirito di giustizia a la più grande serenità. È necessario proclamare che nel secolo ventisimo ; secolo di progresso civile e di alte aspirazioni, non è possibile che si compia impunita Sentenza di morte sul capo di cue innocenti/
Ormai la causa di Sacco e Vanzetti e diventata la causa dell’Umanità. Nessuno può e deve sottrarsi al proprio dovere !
Mentre la mano del bola si stende per imprimere al patibolo lo scatto fatale, la livida scintilla suggellatrice d’una grande ignominia e d’un mostruoso delitto, da ogni luogo della terra si elevi questo grido di protesta e di rampogna : No !…
Entro il prossimo novembre, l’Alta Corte di Giustizia del Massachussett dovrebbe dar luogo alla revisione del processo Sacco et Vanzetti. Ai giurati chiamati a decidere definitivamente sulla vita di due lavoratori, due Italiani, due innocenti giunga la voce dagli Italiani e degli uomini amanti della giustizia e della verità residenti nell’Argentina !
A tale proposito questo Comitato terrà fra breve u grande comizio di protesta nel quale già stati invitati a parlare oratori di tutti i partiti politici che non abbiamo ritratta dal loro vessillo la parola Libertà.
Il Comitato d’agitazione Pro Sacco e Vanzetti
Italia per IISG, Argentina nel testo.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texto
- texte :
1º de Mayo
gran mitin de protesta en el Parque Patricios
(Rioja y Caseros)
a las 15 horasSe recuerda, en esta fecha, el [comier…] […] America de una formidable lucha por la conquista de la jornada de […] bien pronto a todo el mundo, y se recuerda también a los mártires […] […garon] con su vida en la horca su contribución a esa lucha. El proletario […] […]nocutraba todavía con fuerzas para impedir el crimen, y su dolor y […] afirmación revolucionaria, que se traduce, todos les 1o. de Mayo, […] […]uchos crímenes judiciales semejantes se han cometido desde entonces, y […] […]ró impedirlos a veces, como impidió hasta ahora la electrocución de Sacco [y Vanzetti]. El más alto homenaje a los ahorcados de Chicago […] que su martirio se repita.
la salvación de Sacco y Vanzetti, de Ascaso, Durruti y Jover y de Mañasco, levantemos, pues, la protesta obrera, este 1o. de Mayo !
Oradores
En castellano :
R. Gonzalez Pacheco, E., Roque, M. Ramos, Daniel Dominguez y J. Garcia GimenezEn italiano :
Aldo AguzziEn aleman :
B. MozartEn ruso :
Anatol GorelikSindicatos organizadores : […]
https://picryl.com/media/1degree-de-mayo-gran-mitin-de-protesta-en-el-parque-patricios-2d51ed
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ Text ]
- texte :
Anarchist Pierre Ramus
spricht über seine Kameraden
Sacco u. Vanzetti
am Mittwoch, 7. September 1927,
um halb 8 Uhr abends, im grossen Saale des Restaurant Fugger in}
Perchtoldsdorf, Marktplatz.Wir sichern jedem sachlichen Gegner Redefreiheit und Schutz seiner Person zu.
Eintritt frei.
Schriftsteller Pierre Ramus war selbst in den unterirdischen Gefängnissen Amerikas eingekerkert.
Das Föderativkomitee.
Für den Inhalt verantwortlich und Verlag : Adolf Lettmaier, Wien, III, Hegergasse 26, Tür 22 s.
Druck : G. Kanz, Liesing.IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texto
dessin (capitaliste, couteau à la main, photos de Saccco et de Vanzetti, tracts « conspiración burguesa ») par Gruppaz ?
- texte :
Gran mitin de la Unión Sindical Uruguaya
[logo] Unión Sindical Uruguaya (USU)
En defensa y solidaridad con esto camaradas, a quienes el Capitalismo yanqui quiere matar por espíritu de repudiable venganza, la Unión Sindical Uruguaya ha organizado un nuevo mitin, que se efectuará en su local, calle Rio Negro, n80,
El jueves 20 de junio a la hora 21
Trabajadores : ¡Quedáis invitados !Montevideo, junio de 1927.
El comité central.
https://ark.digitalcommonwealth.org/ark:/50959/5q47t0471 (CC BY-NC-ND)
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texto
- texte :
Justicia ! Libertad !
Confederación Gral. de Trabajadores
Validos del, poder del oro y las ballonetas amparados en la ley, refugio siempre de los grandes crimines ; los burgueses y los jetes del estado en Yanquilandia, pretenden asesinar barbaramente en la silla eléctrica a nuestros compañeros :
Nicolás Sacco y Bartolomé Vanzetti
el día diez de julio
Pero ante la abominable injusticia de los grandes señores, se levanta una fuerza, mas potente que la de éllos quiza ; la fuerza del proletariado de todo el múndo, Unida a través de las fronteras para impedir
el horrendo crimen
Los trabajadores conscientes de México protestaran énergicamente en la manifestación que el día 5 de julio, para exijir la libertad de las dos victimas, ha organizado la
Confederación General de TrabajadoresCompañeros Obreros : os convidamos fraternalmente a asistir a este acto de solidaridad y humanismo : que principiará a las 10 a.m. en punto, siendo el lugar de reunión la 1a. de Dolores núm. 8
Salud y comunismo anarquista — México, D.F. julio de 1927
Federación Local de Trabajadores del D.F. — Federación Gral. Obrera del Ramo Textil
Secretariado Confederal.https://ark.digitalcommonwealth.org/ark:/50959/5q47t043x (CC BY-NC-ND)
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ Text ; Fotos (Sacco, Vanzetti) ]
- texte :
Justiz-Mord
der amerikanischen Regierung
[Foto :] Nicolaus Sacco — [Foto] Bartholomäus Vanzetti
Heraus zur Massendemonstration !
Gegen die nationale und internationale Klassenjustiz !
Rettet Sacco und Vanzetti !
Arbeiter ! Klassengenossen !
Durch alle Länder flutet seit Jahren eine sich fortgesetzt steigernde Welle abgefeimtester faschistischer und kapitalistischer Brutalitäten gegen die Arbeiterklasse. Alle Institutionen des Kapitalismus werden gegen das internationale Proletariat mobil gemacht. Besonders die
Klassenjustiz
ist zum Mittel der fortgesetzten Drangslierung, Einschüchterung und Dezimierung der Revolutionäre aller Länder geworden. Ueberall stoßen die Herrschenden mit Hilfe der Klassenjustiz speziell gegen den aktivsten Teil des Proletariats vor. Der an Sacco und Vanzetti geplante Justizmord der amerikanischen Großbourgeoisie ist eine der niederträchtigsten und abgefeimtesten Maßnahmen des Kapitals in dieser Hinsicht.Die beiden italienischen Revolutionäre, die vor sechs Jahren, unschuldig zum Tode durch den elektrischen Stuhl verurteilt wurden, sollen nun endgültig hingerichtet werden.
Genossen ! Das einzige Verbrechen, das ihnen zur Last gelegt wird, besteht darin, daß sie sich mit ihrer ganzen Energie für den Befreiungskampf des Proletariats einsetzen. Das zog ihnen den Haß der herrschenden Klassen zu, das sollen sie mit dem Tode büßen. Man legte ihnen fälschlich ein Raubmordverbrechen zu Last und verurteilte sie unschuldig zum Tode.
Sechs volle Jahre schwebt das Damoklesschwert der Hinrichtung über ihren Haupte. Mehrmals schon haben die Protestaktionen des internationalen Proletariats die Vollziehung der Todesstrafe an ihnen zu verhindern vermocht. Nun soll die Hinrichtung dennoch vollstreckt werden.
Arbeiter ! Genossen ! Das Proletariat muß sich in Massen öffentlich mit
Sacco und Vanzetti
solidarisieren, wie es sich solidarisieren muß mit den politischen Gefangenen der deutschen Demokratie und den Justizopfern aller kapitalistischen Länder. Demonstration, Protestresolution und Delegationen zur amerikanischen kapitalistischen Botschaft allein helfen Sacco und Vanzetti nichts. Helfen kann nur die Massenaktion des amerikanischen Proletariats, dessen Kampf das Proletariats der ganzen Welt unterstützen und fördern muß. Nur die Massenaktion gegen die kapitalistische Ordnung gegen ihre Henkerjustiz, gegen die Spitzen der reformistischen Sozialdemokratie und der Amsterdamer Gewerkschaften als Verbündete des Weltfaschismus kann die Hinrichtung von sacco und Vanzetti verhindern.Angesichts der Todesgefahr der revolutionären Arbeiter Sacco und Vanzetti, angesichts überhaupt aller nationalen und internationalen Terror- und Willkürakte der Klassenjustiz haben die unterzeichneten proletarischen Parteien und Organisationen beschlossen, in diesem Sinne eine gemeinsame
Proteskundgebung
zu veranstalten. Sie rufen die Arbeiterschaft Berlins auf,Dienstag, den 17. Mai, abends 8 Uhr, am Gendarmenmarkt
in Massen zu erscheinen.
Genossen ! Zeigt der kapitalistischen Henkerjustiz, daß das Berliner Proletariat es nicht stillschweigend duldet, daß eine Klassenbrüder hingemordet werden.
Nieder mit der kapitalistischen Klassenjustiz !
Es lebe die proletarische Klassensolidarität !
Rettet Sacco und Vanzetti !
Heraus zur Massenkundgebund !
Freie Arbeiter-Union Deutschland (A.-S.) Arbeitsbörse Groß-Berlin / Anarcho-syndikalistische Jugend / Kartell der selbständigen Verbände, und zwar : Industrieverband für das Baugewerbe, Bekleidungs-Industrieverband, Verband der Schiffs- und Bootsbauer, Gruppe Graphisches Gewerbe / Kommunistische Arbeiter-Partei / Allgemeine Arbeiter-Union Deutschlands / Kommunistische Arbeiter-Jugend Deutschlands / Kommunistischen Partei Deutschlands (Sektion der III. Internationale) / Rote Hilfe Deutschlands Rote Frontkämpfer-Bund / Sozialistische Bund (S.B.) / Sozialistische Proletarier-Jugend Deutschland / Unabhängige sozialdemokratische Partei (USPD) / Union anarchistischer Vereine Berlin und Umgebung
IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
- texte :
Le calvaire de Sacco et Vanzetti
À la veille de la mort
Le 10 août, Sacco et Vanzetti doivent être électrocutés. Ainsi, après avoir attendu la mort pendant six ans, ils seront assassinés dans quelques jours, malgré les preuves de leur innocence accumulées par leurs détracteurs.
Que faire, maintenant ?
Nous pouvons encore les sauver si, dans toutes les capitales du monde, tous les hommes de cœur comprennent le devoir de solidarité qui leur incombe.
Toi, Paris généreux, qui ne demeuras jamais insensible devant les grands crimes de l’histoire, donne une fois de plus… le bel exemple.
Toi, Paris si juste, fais savoir à l’Amérique que tu ne veux pas qu’elle tue Sacco et Vanzetti.
Et accoure, tout vibrant, Paris à la
grande démonstration du Cirque de Paris
16, avenue de la Motte-Picquet
samedi 23 juillet, à 20 h 30sous la présidence effective de Séverine
Les orateurs suivants — hommes de toutes les opinions et militants de tous les partis — démontreront l’innocence de Sacco et Vanzetti et la culpabilité de leurs tortionnaires :
Malvy, député, ancien ministre — Marc Sangnier, directeur de La Démocratie — Turatti, député et proscrit italien — Jouhaux, secrétaire de la CGT — Georges Pioch, homme de lettres — Sébastien Faure, du Comité Sacco-Vanzetti — pasteur J. Jézéquel — Durafour, député, ancien ministre — Frossard, directeur du Soir — Torrès, avocat
Le Comité Sacco-Vanzetti
Nota. — Pour éviter l’affluence à l’entrée, ouverture des portes à 19 h 45. — Métro École Militaire et La Motte-Picquet
Imp. 72, rue des Prairies, Paris.
https://ark.digitalcommonwealth.org/ark:/50959/5q47t027j (CC BY-NC-ND).
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texto
dibujo (silla eléctrica)
- texte :
Para salvar dos inocentes
Sacco y Vanzetti
condenados a la silla eléctrica por profesar ideales de Justicia y Libertad :
Gran mitin el viernes 29 de abril, en el local Casa del Pueblo
Rivadavia 2150, a las 21 horasHablaran : R. G. Pacheco, E. Roquè, M. Ramos, Aldo Aguzzi y otros
Hombre et mujer lo que tú seas concurre, y contribuirà a impedir el crimen alev[…]n el que se intenda enlodar a la humanidad.
El Comité de Agitación
https://picryl.com/media/para-salvar-dos-inocentes-sacco-y-vanzetti-64dd33
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; citations (Sacco, Vanzetti, Anatole France) ; illustration (portraits de Sacco et Vanzetti encadrant une chaise électrique ; portrait en famille de Sacco) ; 4 tampons FORA (avec mains enserrées) ]
- texte :
5 de mayo 1920— Massachusets — 10 de julio 1927
Federación Obrera Provincial Jujeña
adherida a la FORA (Secretaria Senador Pérez 139)
¡Por la libertad de Sacco y Vanzetti !
Sacco y Vanzetti, las dos victimas elejidas por los asesinos legales de Norte América para saciar su sed de sangre proletaria y sus bestiales instintos de salvajes depravados, serán sentados en la maldita silla eléctrica el 10 de julio para que sus cuerpos sean carbonizados, si los trabajadores conscientes y los hombres todos que poseen sentimientos de justicia y libertad no nos disponemos a salir a la calle para salvarlos.
Por la vida de esos dos hombres, por la dignidad del proletariado del mundo entero, por las ideas de [justicia y libertad] que sustentan Sacco y Vanzetti, estamos obligados los trabajadores de Jujuy a detener la mano del verdugo.
En consecuencia la Federación Obrera Provincial Jujeña y los Sindicatos de Obreros Mozos, Cocintros y Anexos : Obreros Panaderos ; Oficios Varios ; Obreros Gráficos ; Agrupación Cultural de Obreros Sastres ; Obreros Pintores y Albañiles y Anexos ; al igual que todos los trabajadores de la República Argentina, aunaremos nuestra voz de protesta a la Federación Obrera Argentina declarando el
Paro general
Por 24 horas. El miércoles 12 desde la 6 horas
Mi crimen, el único crimen de que estoy orgulloso, es de haber sonado una vida mejor, hecho de fraternidad, de solidaridad y de ayuda mutua, en una palabra, anarquista, y por este crimen tengo el orgullo de terminar entre las manos del verdugo.
Yo moriré dichoso de añadir mi nombre obscuro a la lista gloriosa de los mártires que han creido en la revolución social.
Nicolás Sacco.Yo soy y seré hasta el último momento —a menos que me aperciba estar el error— comunista anarquista, porque creo que el comunismo es la forma más humana del contrato social, porque sé que es con la libertad que el hombre se eleva, se ennoblece y se completa.
En la espera, yo dirijo a los compañeros, a ,los amigos, a los hombres de bondad mi beso fraternal, mi profundo reconocimiento, mi amor y el saludo del porvenir.
Bartolomé Vanzetti.Palabras de Anatole France
« Escuchas pueblo de los Estados Unidos de América, las palabras de un anciano del viejo mundo que no es un extraño para vosotros, por que él es un ciudadano de todos loas países. ¡No permitáis que se lleve a cabo la más inícua de las sentencias.
« La muerte de Sacco y Vanzetti los hará mártires y cubrirá a todos vosotros con la mayor de las vergüenzas. Vosotros sois un gran pueblo y debéis de ser justos.
Hay entre vosotros muchísimos hombres inteligentes y pensadores ; es a todos éstos aquienes prefiero apelar y les digo : ¡Temed a los mártires !
Es un crimen imperdonable que nada y nadie podrá borrar y pasará sobre generación en generación. Salvad a Sacco y Vanzetti … Salvadlos por vuestro honor, por el honor de vuestros hijos y por todas la generaciones futuras ».Invitamos a los trabajadores y al pueblo en general a la gran manifestación de protesta qu en pro de la libertad de Sacco y Vanzetti, Simón Radowitzky que hace 17 años que está enterrado vivo en la siberia argentina en el maldito presidio de Usuahia, Eusebio Mañasco y todos los trabajadores permanecen sepultados en las capitalistas, se realizará
El miércoles 15 a las de la tarde en la Plazoleta 23 de Agosto, donde partirá la manifestación por Alvear, Patricias Argentinas, Belgrano y Gorriti
A las 17.30. Gran función cinematográfica y conferencia en el Teatro Mitre, donde se exhibirán las dos interesantes películas, « El Avaro » y « La Ultima Edicción » en 6 y 7 grandes actos.
En el intervalo dará una conferencia el obrero zapatero B. Santillan venido de Córdoba, sobre el caso Sacco y Vanzetti.Precios de la localidades — Palcos $ 5.00 — Plateas $ 1.00 — Paraiso € 0.50
Jujuy, junio 12 de 1927.
El consejo.
Sacco, su hijito Dante y Rosina, su abnegada y fiel compañera que dese hace 7 años viene soportando la via-crucis de la odiosa e infame acusación de que son victimas Sacco Y Vanzetti.
¡Madres, Hermanas y Mujeres todas ! ¡Vedla ! ¡Observadla ! Es Rosina, la buena compañera de Nicolás madre de Dante, la que en una de las audiencias del proceso decía : « Si queréis condenar a alguien, condenadme a mi ; dejad a Sacco libre que él tiene compañera e hijos ». Vosotras también tenéis el deber de ayudar a esta mujer ante el peligro, ante la trágica desgracia de quedar viuda y desamparada. ¡Por ella, por su hijito Dante ! Protestad ! Salid a la calle ! Acompañadnos en los actos de protesta !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ texte ; illustration (portraits de Sacco et Vanzetti encadrant une chaise électrique) ; 5 tampons FORA (avec mains enserrées) ]
- texte :
Boycot a los productos norteamericanos ! — Boycot a los productos norteamericanos !
Federación obrera provincial jujeña
Secretaria senador Perez 139 adherida a la FORA
Por Sacco y Vanzetti
¡Trabajadores !
Sacco y Vanzetti no deben ser asesinados. El corto aplazamiento que los caníbales de Norte América han dado para la ejecución no significa una esperanza. Significa si la prolongación de las torturas y suplicios que los bárbaros cometen con nuestros queridos amigos
¿Nosotros permitiremos con nuestro silencio que se cometa semejante crimen con dos hombres indefensos ? ¡¡No y mil veces no !!
La visión fantasmal de la fatídica silla eléctrica está aún gravada en la mente de loas amigos y simpatizantes de los dos víctimas : hasta que no se borre, y Sacco y Vanzetti, no sean puestos definitivamente en libertad, los trabajadores y el pueblo de Jujuy debemos de mantener latente la agitación. La mano del verdugo ha sido detenida mucha veces. Permanecer en silencio cuando oprima el resorte fatal, es complicidad.
¡Pueblo de Jujuy en general¡
¡Hagamos el último esfuerzo y salvèmoslos de la Maldita Silla Eléctrica !
¡Que la pequeña tregua del suplicio no sirva para amortiguar nuestra rebeldía y nuestros justicieros gritos de maldición !
¡Por la vida y la libertad de Sacco y Vanzetti : Atención : Lucha, Actividad, de ple, todos los que deseen evitar el crimen, Ya a resuelto definitivamente !
¡Por Sacco y Vanzetti todo el mundo debe de concurrir al gran mitin y manifestación que se realizará el domingo 21 a las 4 de la tarde en la Plazoleta 23 de Agosto.
¡¡Viva la huelga general del 22 del corriente en son de protesta por la ejecución injusta de Sacco y Vanzetti !!
¡Que sea eterna la memoria de los caídos en defensa de la justicia y la libertad !!
IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
text
- texte :
Irish Labour
Protest meeting against judicial murder
By the State of Massachusetts of
Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti
Two Italian Trade Union Organisers
will be held
Sunday, July 31
at 1 O’clock
Burgh Quay
Jim Larkin
and others will speak
All Labour Unions Invited
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ dessin (portraits de Sacco & Vanzetti et de leurs bourreaux — Webster Thayer & Alvan Tufts Fuller — en flammes dansles ailes d’un monstre, au dessus d’un bâtiment indéterminé (église avec jardin ?). Signé H. del Sol, 27/08/1927) ]
- texte :
Sacco e Vanzetti
and their hangmen : Thayer e FullerÉdition du Comité International, 72, rue des Prairies, Paris
https://ark.digitalcommonwealth.org/ark:/50959/5q47t0250 (CC BY-NC-ND)
Et-ce l’impression annoncée dans Le Libertaire du 3 septembre 1927 (33e années, n° 124, 4e série) et les numéros suivants ?
Annonce dans Le Libertaire du 3 septembre 1927 (33e année, n° 124, 4e série)Édition de propagandeÀ la mémoire des deux martyrs
Pour graver, d’une façon saisissante, en la mémoire de tous, le douloureux calvaire, et l’ignominieux assassinat de Sacco et Vanzetti, nous avons fait appel au concours d’un ami dessinateur et nous venons de faire tirerUn beau dessin
simili-gravure sur papier crème du Japon
Dimensions 65 cm. sur 50 cm.
C’est une émouvante et supprime œuvre d’art.
Elle est dès maintenant à la disposition de nos lecteurs ; la réclamer à Férandel, 72, rue des Prairies, Paris, chèque postal 580-65.
Prix de chaque exemplaire, franco de port :
4 francs pour Paris.
4 fr. 25 pour la France,
4 fr. 50 pour l’extérieur.- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ dessin (portraits de Sacco & Vanzetti et de leurs bourreaux — Webster Thayer & Alvan Tufts Fuller — en flammes dansles ailes d’un monstre, au dessus d’un bâtiment indéterminé (église avec jardin ?). Signé H. del Sol, 27/08/1927) ]
- texte :
Sacco e Vanzetti
e i boia : Thayer e FullerÉdition du Comité International, 72, rue des Prairies, Paris
Et-ce l’impression annoncée dans Le Libertaire du 3 septembre 1927 (33e années, n° 124, 4e série) et les numéros suivants ?
Annonce dans Le Libertaire du 3 septembre 1927 (33e année, n° 124, 4e série)Édition de propagandeÀ la mémoire des deux martyrs
Pour graver, d’une façon saisissante, en la mémoire de tous, le douloureux calvaire, et l’ignominieux assassinat de Sacco et Vanzetti, nous avons fait appel au concours d’un ami dessinateur et nous venons de faire tirerUn beau dessin
simili-gravure sur papier crème du Japon
Dimensions 65 cm. sur 50 cm.
C’est une émouvante et supprime œuvre d’art.
Elle est dès maintenant à la disposition de nos lecteurs ; la réclamer à Férandel, 72, rue des Prairies, Paris, chèque postal 580-65.
Prix de chaque exemplaire, franco de port :
4 francs pour Paris.
4 fr. 25 pour la France,
4 fr. 50 pour l’extérieur.- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Six ans devant la mort
Tel est le sort tragique et douloureux de deux militants ouvriers que les tribunaux d’Amérique ont condamnés à mort, en 1921, pour un crime de droit commun qu’ils n’ont point commis.
Réclamons l’exécution sans délai de Sacco et Vanzetti ou leur liberté immédiate !
Il ne faut pas que Sacco et Vanzetti restent plus longtemps dans cette attente inhumaine. Le capitalisme yankee doit assassiner, immédiatement, ces deux hommes ou les rendre sans délai, à la liberté.
Pour mettre un terme à une situation des plus horribles ; pour faire libérer ces deux martyrs, d’une façon ou d’une autre : par la liberté ou la mort,
Grand Meeting
sous la présidence de Lecoin, du Comité International de Défense Anarchiste
Vendredi 18 mars à 20 h 30
Salle de l’Alcazar (ancien cirque Rancy) - 220, avenue de Saxe à Lyon
Prendront la parole :
Emmanuel Lévy, adjoint au maire de Lyon
Georges Pioch, homme de lettres
Durafour, député de la Loire, ancien ministre
Marius Moutet, député du Rhône
Huart, de la CGTSRLe Comité Sacco-Vanzetti — Le Comité International de Défense Anarchiste
Nota. — Entrée : 1 fr. 50 pour couvrir les frais.
Ouverture des portes à 19 h 30
Impr. [… ?]
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ Text ]
- texte :
„Bund herrschaftsloser Sozialisten“
Gruppe Wiener-NeustadtDonnerstag, 22. Sept., 7 Uhr abends im Brähaus
spricht Pierre Ramus über
Warum mußten Sacco und Vanzetti sterben ?
und Th. Brunn über
Zollraub, Alterversicherung, Arbeitslosigkeit und die Folgen des 15. und 16. Juli
Arbeiter, Frauen und Männer ! Kommt und hört die Wahrheit über den Mord an zwei Kämpfern für die Freiheit
[impr./drückerei …Verante : Michel Grügner, Wr-Neustadt, Neankirchneestraße 46
Druck : Andreas Rempler, Wr-Neustadt, D…werkt ?]IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; dessins (capitalisme enjoué par les photos de Sacco et de Vanzetti, Uncle Sam sur un ts d’or recouvrant une bombinette boicot, Uncle Sam étouffé par un liasse [d’affiches ou banknotes ?] « Sacco & Vanzetti ») par ? & Ciraceli ]
- texte :
¡Norte América !…
Todos los caídos deben ser vengados ¡Guay si no lo son ! B. Vanzetti
Morimos por la anarquía ¡Viva la anarquía ! N. Sacco
Boycot a los productos Norte Americanos — Boycot al comercio yanqui
Procuren Vds. tener tanto corage, en vuestras deliberaciones como lo ha demostrado el soldado americano mientras peleó y dió su vida en los campos de batalla de Francia.
(Webster Thayer dirigiéndose al jurado momentos antes de pronunciarse la sentencia fatal)Señores jurados : De creer á los testigos que aquí han declarado, estos hombres son inocentes y hay que ponerlos en libertad, pero tengan Vds. presente que todos ellos son Italianos… (?) Amigos de los acusados que han colectado dinero para su defensa.
(Palabras pronunciadas por el fiscal Frederik G. Katzman [Frederick Katsmann] el jurado durante el proceso inicuo de Plimohut [Plymouth] entre los testigos que menciona el fiscal había también dos policías en servicio active de Plimohut.)Y nosotros decimos : anarquistas de todos los países, hombres de recto criterio y de corazón noble no olvidéis jamás á estos verdugos.
Fuller, Thayer, Colodge, Elliot…
Tened tanto corage en vuestras reinvindicaciones libertarias come lo han demostrado Sacco y Vanzetti y todos los hombres justicieros de todos los tiempos.Cuna del sectarismo, donde la moral es oro y el crímen justicia. Contra su soberbia, su egoísmo y su moral, Armad vuestros brazos iracundos, contra el Moloch Yanqui.
¡Guerra a sus productos !
Edición de Libre Acuerdo publicaciones anarquista
Rosario, Argentina, 9/1927
IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte (avec espace à compléter) ]
- texte :
Comité de Défense Sociale
Encore un innocent au bagne
Sauvons Vial !
Pour avoir dit, 14 ans avant MM. Briand et Kellogg, que la guerre est un crime, Louis Paul Vial est au bagne depuis 1918.
Qui est Paul Vial ?
Un travailleur, un militant syndicaliste, un homme de cœur, un lutteur vaillant et généreux qui batailla à Lyon, sa ville natale, pendant de longues années au Syndicat des apprêteurs.
Comme tant d’autres, il quitta les siens le 1 août 1914, pour répondre à l’ordre de mobilisation.
Immédiatement il comprit le caractère véritable de la guerre. Blessé dès le début des hostilités, il jura de ne plus participer à la tuerie. Il déserta, non pour se soustraire au danger, mais pour mener une ardente campagne pacifiste pleine de périls.
Pour ternir cette action toute idéaliste, pour se débarrasser à jamais de ce combattant de la paix, la justice civile, sous la pression des profiteurs de guerre, n’hésita pas à l’accuser d’un délit de droit commun aussi stupide que canaille. Vial n’en fut pas moins condamné à 8 ans de travaux forcés.
Parachevant cette œuvre de haine, le Conseil de guerre de Lyon, docile aux ordres du trio Clemenceau, Mandel et Ignace, condamna Vial à 10 ans de travaux forcés pour son action pacifiste, sans confusion avec la première peine.
Au bagne, Paul Vial est resté l’homme qu’il fut toujours dans la vie. Serviable et bon avec ses compagnons de chaîne, il attira par la dignité de son attitude, l’attention de deux gouverneurs de la Guyane qui intervinrent en sa faveur auprès des ministres de la Justice et des Colonies.
Voulant reprendre sa place dans la lutte sociale Vial s’évada trois fois. Il fut repris. La dernière fois il fut livré par le Brésil pour son action en faveur de Sacco et Vazetti.
Pour arracher Paul Vial du bagne, pour le rendre à sa femme, à son fils, à ses amis,
Travailleurs manuels et intellectuels !
Gens de cœur !
Partisans du Pacte de KelloggSauvez Vial !
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ]
- texte :
Federación de Obreros y Campesinos de Veracruz
Adherida a la : Confederación General del Trabajo (CGT)
Sección de la AIT1927. — ¡ 22 de agosto ! — 1928.
Manifiesto.
A todos los trabajadores del Mundo.
Camaradas, salud :
Cuando pretendamos obtener clara visión y exacta medida de la infamia. dirijamos el pensamiento hacia el Gobierno Yanqui, en la hl seguridad que habrá de oprimir nuestro corazón la sensación de todo lo espantable y mostruoso. No queremos reseñar detalles de las torturas sangreantes que han realizado en aquel Pueblo castrado sus bochornosas autoridades, porque nos basta la medida que representan los siete años de agonía que antes de ser asesinados legalmente, sufrieron nuestros inocentes y valerosos competieres Nicolas Sacco y Bartolomé Vanzetti.
Hoy cumple un año que la saña burguesa llevada mes baja que el instinto de hiena, sacrificó a su odio en la prisión de Charleston, Massachusets EUA dos vidas próceres ; la existencia de los hombres dignos de positivo mérito social, cuyo relieve lastimaba a los explotadores de los hombres, a los pensadores de Obreros y Campesinos, sin tarde cuenta que cada gota de Sangre Proletaria que riega el surco de la idea es núncio de advenimiento de nueva falanje de luchadores dispuestos a no ceder ni una línea da las Conquistas por sus hermanos obtenidas.
Rindamos a nuestros hermanos Sacco y Banzetti [Vanzetti] en este primer aniversario de su immortalidad, esta manifestación de ideal que nos ligará a ellos eternamente, la expresión de nuestra alma que no puede comulgar sino con los hombres y los Sacerdocios excelsos ; pero aunque rindamos este homenaje con amor y templanza a esas víctimas del criminal capitalismo, no se crea que ello sea abrir una tregua o dar Cuartel al enemigo, que en todo momento y lugar ha de sentir loe efectos de la acción de loa Obreros y Campesinos Libertarios.
Ni siquiera la táctica de hoy quisiéramos recomendar, ya que cuanto tiene de benevolencia y humanismo para los que nada merecen, nos fué y nos seguirá siendo contraproducente la mejor manera de intensificar con éxito la Campaña contra el enemigo común, es ocupando los acratas cuantos puntos prominentes puedan en la Organización Obrera y Campesina sin distingo de carácter ni orientación, y desde esos lugares hacer mas seguros los blancas, siendo este el objetivo, de todo combatiente cuando tenga por delante un enemigo que destruir.
Se hace necesario que templemos entusiasmos en el propio crisol que lo hicieron nuestros inolvidables competieres Sacco y Vanzetti, porque se aproxima el día en que tendremos que dar la batalla definitiva al infame capitalismo, y para ese hecho necesitamos preparar el espíritu elevándolo Fraternalmente, a fin de que podamos responder no sólo a las contingencias del momento, sino también a comenzar la obra de reedificación de nuestra menguada Sociedad.
Si ha de ser entro nosotros una realidad los postulados de la familia universaln si entra los anarquistas no ha de existir paralelismo de hombre a hombre, ni un solo instante hemos de perder en rehacer las energías que tanto dilapidamos en cosas estériles y hasta perjudiciales, para hacerlas converger hacia el Sagrado fin común de trocar a cada hombre en un hermano, aunque antes y desididamente debemos esforzarais porque desaparesca del modo más radical, cate sistema perverso que obliga al Pueblo Obrero y Campesino y a la humanidad laboriosa a estar supeditada a la coyunda con que la exclavizan los Zánganos, prolongadores del medio ambiente en que se nos tiene colocados actualmente.
Los nombres de nuestros compañeros Nicolas Sacco y Bartolomé Vanzetti vivirán eternamente en nuestro corazón como prueba del aprecio a que son dignos.
Salud y comunismo anarquista.
Por la Federación de Obreros y Campesinos.
El comité ejecutivo federal.Nota : — Se invita cordialmente a todos los trabajadores en general, al meeting, que se verificará en el Salón de Actos de la H. Unión de Trabajadores de la Compañia Terminal, hoy día 22, dando principio el acto a las 8 de la noche.
IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texto ; retratos (Sacco, Vanzetti) de Planar ? ]
- texte :
Gran mitin anarquista
Pueblo :
Acude al acto que se verificará el 22 de Agosto a las 19 h. (7 p.m.) en el Hemiciclo a Juárez, conmemorando el 2° aniversario del asesinato de los compañeros
Nicolás Sacco y Bartolome Vanzetti
electrocutados en Estados Unidos.
Trabajadores :
El 22 de Agosto sea tambien nuestra protesta contra todas las injusticias :
Exijamos la libertad de Simón Radowitzki que se encuentra sepultado en vida hace 20 años en el presidio de Usuhaia (Argentina), así como la de los encarcelados en Rusia y demas países de la tierra.
Luchemos por la completa libertad de os pueblos : La Anarquía.
El grupo “Vebo rojo”
México, F. F. Agosto de 1929.
IISG
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ Texte ]
- texte :
Los anarquistas
en su lucha contra los imperialismos ruso y yanqui
repudian
El pacto militar entre los EE.UU y Franco
Denuncian
Los crimenes del Franquismo,
declaran
Su solidaridad con los trabajadores que en el interior de España, resisten a la tiranía
Gran Acto, Ateneo Popular — Rio Negro 1180 — Viernes 20 - hora 18.30
Grupo Editor Volundad - Juventudes Libertaria - Entro Anarquistas de Estudios Sociales - Ateno Libre "Cerro - La Treja"
Impr. Garcia. — Rio Vranco 1511
Le pacte entre les USA et Franco a été conclu le 26 septembre 1953.
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
[ texte ; vignettes (garrots espagnols) ]
- texte :
Provo protest meeting
××× [Amsterdam]
voorkom de worgdood van Luis Edo, Alicia Mursin, Jesus Rodriques Piney, Antonio Canete, Alberto Dativo
Die volgens de Spaanse facistiese politie de Amerikaanse ambassadeur in Spanje zouden hebben willen ontvoeren uit protest tegen de oorlog in Vietnam en tegen de atoombommen in Spanje (Palomares), tevens wapens in huis zouden hebben gehad. Ook zouden zij in mei jl de Spaanse prelaat in Rome hebben ontvoerd hetgeen niet waar is. Deze jonge mensen worden deze week voor een korrupte militaire rechtbank in Madrid gebracht
speakers korner
Donderdagavond 3 november
8.00 uur Vondelpark
by het Leidse Bosje
http://provo-images.info/pq.html
http://www.geheugenvannederland.nl/?/nl/items/RA01:30051001451605- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
[ dessin d’Hitler, de l’Europe, de ses dictateurs et de la répression en Grèce, Tchécoslovaquie, Italie, États-Unis, Irlande, France ]
- texte :
Mes héritiers
Fédération anarchiste
Impr. spéc. du Monde libertaire
3, rue Ternaux, Paris XIe- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
- notes :
- descriptif :
- /B_tout>
texte
photo (alignement de corps de civils victimes de guerre)
- texte :
Halte à la barbarie US
Soutien aux peuples d’Indochine jusqu’à la victoire finale !
Manifestation
Samedi 20 janvier, 16 h
Place de la CarrièreFront de solidarité Indochine - Cause du peuple
Comité de lutte antimilitariste - Ligue communiste - Organisation communiste libertaire - Parti socialiste unifiéImp. SIT Nancy — Nº CPPAP 52368 — Supplément à « L’Outil des travailleurs » — Directeur Yves Bucas-Français
Sur L’Outil des travailleurs (1971-1976) : https://www.institut-tribune-socialiste.fr/wp-content/uploads/2019/06/periodiquesprochesPSU_Loutildestravailleurs.pdf
- notice : Image (fixe ; à 2 dimensions)
[Ravachol : his autobiography]
[Ravachol : his autobiography]. — London Londres : Commonweal (London), [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 51 × 39 cm.
sources :
[Peter Kropotkin : the development of trade unionism]
[Peter Kropotkin : the development of trade unionism]. — London Londres : Freedom Press, (Co-operative Printing Society (London)). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier de couleur ) ; 104 × 78 cm.
sources :
[Due lavoratori italiani, Nicola Sacco e Bartolomeo Vanzetti sono stati condannati a morte nell’america repubblicana]
[Due lavoratori italiani, Nicola Sacco e Bartolomeo Vanzetti sono stati condannati a morte nell’america repubblicana]. — Napoli Naples : UAI_ (Unione Anarchica Italiana), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier rouge ) ; 89 × 65 cm.
sources :
[Journée Sacco-Vanzetti]
[Journée Sacco-Vanzetti]. — [S.l.] : CDS_ (Comité de défense sociale : 1903-....), [ca ]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier de couleur ) ; 119 × 80 cm.
sources :
[Sauvons Sacco et Vanzetti !]
[Sauvons Sacco et Vanzetti !]. — Paris : CDS_ (Comité de défense sociale : 1903-....) : Le Libertaire (1895-1939) : UA__ - UAC_ - UACR (Union anarchiste… [communiste] [révolutionnaire]), (Imprimerie spéciale [Impr. spéc.]). — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[2 mitines de protesta por la libertad de Sacco et Vanzetti]
[2 mitines de protesta por la libertad de Sacco et Vanzetti]. — San Miguel de Tucumán : FORA (Federación obrera regional Argentina), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 40 × 51 cm.
sources :
![]() 1927 |
![]() 1927 |
[Salvamos a Sacco, Vanzetti y Torres Escartin = Salvamo Sacco, Vanzetti, Torres Escarti]
[Salvamos a Sacco, Vanzetti y Torres Escartin = Salvamo Sacco, Vanzetti, Torres Escarti]. — Saint-Étienne : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier rouge ) ; 120 × 80 cm.
sources :
[Salviamo Sacco e Vanzetti !]
[Salviamo Sacco e Vanzetti !]. — Buenos Aires : Comitato d’agitazione pro Sacco e Vanzetti, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 40 × 54 cm.
sources :
![]() 1927 |
![]() 1927 |
[1º de Mayo, gran mitin de protesta en el Parque Patricios]
[1º de Mayo, gran mitin de protesta en el Parque Patricios]. — Buenos Aires : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Anarchist Pierre Ramus spricht über seine Kameraden Sacco u. Vanzetti]
[Anarchist Pierre Ramus spricht über seine Kameraden Sacco u. Vanzetti]. — Liesing (Wien) ; Perchtoldsdorf : BHS_ (Bund herrschaftsloser Sozialisten : 1920-....) : Föderativkomitee, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 48 × 63 cm.
sources :
[Gran mitin de la Unión Sindical Uruguaya]
[Gran mitin de la Unión Sindical Uruguaya]. — Montévidéo : USU_ (Unión Sindical Uruguaya), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 59 × 40 cm.
sources :
[Justicia ! Libertad ! Nicolás Sacco y Bartolome Vanzetti]
[Justicia ! Libertad ! Nicolás Sacco y Bartolome Vanzetti]. — México Mexico : CGT_ (México : Confederación General de Trabajadores : 1921-...), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , bleu , papier blanc ) ; 81 × 61 cm.
sources :
[Justiz-Mord der amerikanischen Regierung]
[Justiz-Mord der amerikanischen Regierung]. — Berlin : Anarcho-syndikalistische Jugend (Berlin) : Arbeitsbörse Gross-Berlin : FAUD (Freie Arbeiter-Union Deutschland : 1919-1933) : UAV_ (Berlin : Union anarchistischer Vereine) ; [et al.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 35 × 47 cm.
sources :
[Le calvaire de Sacco et Vanzetti à la veille de la mort]
[Le calvaire de Sacco et Vanzetti à la veille de la mort]. — Paris : Comité central Sacco-Vanzetti, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 120 × 80 cm.
sources :
![]() 1927 |
[Para salvar dos inocentes : Sacco y Vanzetti]
[Para salvar dos inocentes : Sacco y Vanzetti]. — [S.l.] : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Paro general por la libertad de Sacco y Vanzetti]
[Paro general por la libertad de Sacco y Vanzetti]. — San Salvador de Jujuy : FOPJ (Federación obrera provincial jujeña) : FORA (Federación obrera regional Argentina), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 62 × 85 cm.
sources :
![]() 1927 |
![]() 1926 |
![]() 1926 |
[Por Sacco y Vanzetti]
[Por Sacco y Vanzetti]. — San Salvador de Jujuy : FOPJ (Federación obrera provincial jujeña) : FORA (Federación obrera regional Argentina), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 42 × 62 cm.
sources :
![]() 1927 |
![]() 1926 |
![]() 1926 |
[Protest meeting against judicial murder of Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti]
[Protest meeting against judicial murder of Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti]. — Dublin : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; x × y cm.
sources :
[Sacco e Vanzetti and their hangmen]
[Sacco e Vanzetti and their hangmen] / H. Del Sol. — Paris : CIDA (Comité International de Défense Anarchiste), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , gris ) ; 50 × 66 cm.
sources :
![]() 1927 |
[Sacco e Vanzetti e i boia]
[Sacco e Vanzetti e i boia] / H. Del Sol. — Paris : CIDA (Comité International de Défense Anarchiste), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , gris ) ; 50 × 65 cm.
sources :
![]() 1927 |
[Six ans devant la mort]
[Six ans devant la mort]. — Lyon : CIDA (Comité International de Défense Anarchiste) : Comité central Sacco-Vanzetti, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 120 × 81 cm.
sources :
![]() 1927 |
[Warum mußten Sacco und Vanzetti sterben ?]
[Warum mußten Sacco und Vanzetti sterben ?]. — Wiener Neustadt : BHS_ (Bund herrschaftsloser Sozialisten : 1920-....), . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier de couleur ) ; x × y cm.
sources :
[¡Norte América !…]
[¡Norte América !…] / Ciraceli. — Rosario : Libre Acuerdo, . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (deux : rouge , noir , papier blanc ) ; 74 × 110 cm.
sources :
[Encore un innocent au bagne : sauvons Vial !]
[Encore un innocent au bagne : sauvons Vial !]. — [S.l.] : CDS_ (Comité de défense sociale : 1903-....), [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier de couleur ) ; 120 × 80 cm.
sources :
[Manifiesto, 22 de agosto 1928]
[Manifiesto, 22 de agosto 1928]. — Veracruz : CGT_ (México : Confederación General de Trabajadores : 1921-...) : Federación de Obreros y Campesinos de Veracruz, . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 41 × 30 cm.
sources :
[Gran mitin anarquista]
[Gran mitin anarquista] / Planar. — México Mexico : Verbo rojo (México), . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; [27 ?] × [40 ?] cm.
sources :
[Los anarquistas en su lucha contra los imperialismos ruso y yanqui repudian el pacto militar entre los EE.UU y Franco Denuncian los crimenes del Franquismo, declaran su solidaridad...]
[Los anarquistas en su lucha contra los imperialismos ruso y yanqui repudian el pacto militar entre los EE.UU y Franco Denuncian los crimenes del Franquismo, declaran su solidaridad...]. — Montevideo : [s.n.], [ ?]. — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 100 × 69 cm.
sources :
[Provo protest meeting]
[Provo protest meeting]. — Amsterdam : [s.n.], . — 1 affiche (impr. photoméc.) : n. et b. ; 62 × 43 cm.
sources :
[Mes héritiers]
[Mes héritiers]. — [S.l.] : FA__ [2] (Fédération anarchiste : 1953-....), [ca ] (Imprimerie spéciale [Impr. spéc.]). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier bleu ) ; 50 × 65 cm.
sources :
[Halte à la barbarie US : manifestation, samedi 20 janvier 1973]
[Halte à la barbarie US : manifestation, samedi 20 janvier 1973]. — Nancy : OCL_ (Organisation communiste libertaire : 1971-1974) ; [et al.], . — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (une : noir , papier rose ) ; 59 × 40 cm.
sources :
[Chicago, 3 mai 1886]
[Chicago, 3 mai 1886] / Flavio Costantini. — Paris : Librairie des Deux-Mondes, (Imprimerie quotidienne (Fontenay-sous-Bois)). — 1 affiche (impr. photoméc.), coul. (quadri ) ; 89 × 63 cm.